תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

Chasidut על דברים 6:4

Kedushat Levi

Another way of looking at this unusual utterance by Moses, ‎in which, at least superficially, he appears to describe reverence ‎for G’d as an attribute that is easily cultivated by man. We read in ‎Deuteronomy 33,26 where Moses describes some of the ‎phenomenal capacities of the Creator in the words: ‎רוכב שמים ‏בעזרך‎, “He rides the heavens in support of you (His people).” ‎Although G’d’s abilities are unlimited, ‎אין סוף‎, He has nonetheless ‎imposed restrictions upon Himself out of His love for the Jewish ‎people, so much so that when applying His many attributes in ‎practice, He first compares the way in which His people, Israel, ‎practice these same attributes down here on earth. When G’d ‎observes the Jewish people excelling in the practice of loving ‎kindness for their fellow Jews, He in turn, will also practice this ‎attribute in a very generous measure. The same is true of other ‎attributes such as displaying unforgiving hostility towards those ‎who blaspheme and belittle G’d, or worse. He will deal with such ‎people harshly, having taken His cue from the way His people ‎behave toward them. This was implied when we mentioned earlier ‎in connection with G’d being described both as Hashem and ‎as elokim in the same verse, (Deut. 6,4) (compare page 732) that whereas ‎the name ‎Hashem is a “comprehensive” name ‎including all of G’d’s manifold attributes, the name ‎‎“elokim” is used when referring to a specific attribute of ‎His being prominent at that time. When Moses, in our verse here, ‎stresses the name of G’d as His attribute of ‎אלוקיך‎, “your G’d,” this ‎suggests that He applies His attributes according to the way His ‎people practice this attribute on earth in their dealings with ‎others. ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Deuteronomy 6,4. “Hear O Israel!” it is a rule based ‎on tradition that when the Israelites pray and address G’d as ‎הא-ל ‏הגדול‎, “the great G’d,” G’d responds by wrapping Himself in ‎greatness, whereas when we add the words: ‎הגבור‎, “the mighty ‎One,” G’d drapes Himself in garments signaling that He is mighty. ‎When we continue in our prayers to refer to G’d as ‎הנורא‎, “the ‎awesome One,” G’d garbs Himself in a robe symbolizing that ‎adjective or attribute. The phenomenon of G’d garbing Himself in ‎various robes in response to our prayers is known as ‎אם‎, an ‎abbreviated form of the word ‎אמה‎, “cubit,” a basic unit in ‎measuring lengths. [If I understand correctly, this is used ‎as a device to interpose between the root, the essence, and visual ‎image of the essence it hides. Ed.] The “essence” behind is ‎known as ‎מטי ולא מטי‎, “both capable of being found and not ‎capable of being found;” [in the sense of “at one and the ‎same time attainable and yet not attainable”. Ed.] Even ‎this expression never appears without an accompanying ‎modifying adjective, attribute.
When we recite the first line of the kriyat sh’ma, i.e. the ‎verse above, we refer to G’d in His essence prior to His having ‎garbed Himself in “robes,” in order to make it easier for us to ‎visualize Him, seeing that His Essence is beyond our ability to ‎visualize. The moment we add the word: ‎אלוקינו‎, i.e. “our G’d,” we ‎have already added something that reflects how G’d has imposed ‎restrictions on Himself and the absolute freedom represented by ‎His Essence. It is important for us to remember at all times that ‎we do not address our prayers to the “visualized” version of ‎‎“Hashem,” but to His Essence.
[In order to ‎understand the concept of ‎אם המדידה‎ the “mother of measuring,” ‎the reader may recall that there is a rod exactly one meter long ‎preserved in Paris as a terms of reference whenever a dispute ‎would arise about the accuracy of a device claiming to be exactly ‎one meter long. Ed.]‎ ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Numbers 24,17. “a star emerging from Yaakov has ‎begun its journey, a scepter from Israel. It smashes the ‎corner posts of Moab the foundation of all the descendents of ‎Sheth.” The poetic language of Bileam becomes clearer when ‎we look at psalms 22,29 ‎כי לה' המלוכה ומושל בגויים‎, “for dominion ‎belongs to Hashem and He rules the nations;” This will be ‎demonstrated when ‎ועלו מושיעים בהר ציון לשפוט את הר עשו והיתה ‏לה' המלוכה‎, “when the liberators (exiles that have been freed) will ‎march up Mount Zion to wreak judgment on Mount Esau and ‎dominion shall be the Lord’s.”(Ovadiah 1,21)‎
We need to understand the difference between the words ‎ממשלה‎ and ‎מלוכה‎, both of which refer to the exercise of authority, ‎rule. The word ‎מלוכה‎, when used in Scripture, refers to rule by a ‎king whose subjects have submitted to it willingly, whereas the ‎word ‎ממשלה‎ is used in Scripture when the subjects are unwilling, ‎but unable to shake off the rule by the monarch or dictator. As a ‎general rule, only the Jewish people are described as willingly ‎submitting to G’d’s rule, whereas the gentile nations described in ‎these verses as being in exile, submitted to G’d’s rule under ‎protest, and rebelled against it whenever possible. G’d imposes His ‎rule upon them in order to frustrate their evil designs against His ‎people. In the eras described, both in psalms and Ovadiah, this ‎situation will have changed and the gentile nations will willingly ‎appoint G’d as their king also. (Compare Rashi on ‎Deuteronomy 6,4,on ‎שמע ישראל ה' אלקינו ה' אחד‎.‎‏(‏‎ He quotes both ‎Zecharyah 14,9 and Tzefaniah 2,9 in support of his statement.
We are aware that it is impossible for mortal man to have a ‎true concept of the essence of G’d as we know from Tikkuney ‎Hazohar chapter 11. When we recite daily in our prayers the ‎line ‎ברוך אתה ה'‏‎, “blessed are You Hashem,” this is because ‎through making judicious use of the letters, i.e. concentrating on ‎the written text of our prayers, Jews can achieve comprehension ‎of concepts that are incapable of comprehension to human ‎beings if one would think about them only in the abstract. The ‎letters, i.e. the sacred letters of the printed or written words: ‎‏ אתה ‏וגו'‏‎, illuminate for us the concept of G’d’s dominion over the ‎Jewish people. As a result of this advantage we possess, ‎‎tzaddikim are able to use the 22 letters in the aleph bet at ‎will for the furtherance of loving kindness, mercy and life ‎through our prayers which will then become engraved in the ‎throne of Hashem.
The numerical value of the tetragram, i.e. ‎י-ה-ו-ה‎ is 26. When ‎you add to this the 22 letters in the aleph bet, you will get ‎the numerical value of the word ‎כוכב‎, “star” in our verse. ‎Homiletically speaking, Bileam refers to the emergence of a ‎person in Israel who, by judicious use of the name of the Lord and ‎the 22 letters He has used to create the universe, has tremendous ‎influence on the decision making process in the celestial regions. ‎His power will extend to smashing Moab and other enemies of ‎Israel. When Bileam speaks of ‎וקם שבט בישראל‎, the word ‎שבט‎ is to ‎be understood as a simile for the rule by the Jewish people, ‎whereas the word ‎פאתי‎ in the line ‎ומחץ פאתי מואב‎, refers to ‎צמצום‎, ‎contraction as opposed to largesse, i.e. a major aspect of ‎דין‎, ‎application of the attribute of Justice, which severely impairs the ‎freedom granted to human beings as long as they have not ‎abused it (grossly) by rebelling against G’d. [Some of these ‎words are mine. Ed.] The word ‎מואב‎ in our verse also ‎alludes to the source of these disasters befalling Moab being G’d, ‎i.e. Israel’s spiritual “Father,” ‎מ-אב‎ emanating from the father.‎
A recurring theme in the author’s definition of true service of ‎the Lord is that when pertaining to service of the Lord, ecstasy is ‎not only permitted but desirable, whereas ecstasy when applied ‎to anything material, secular, is strictly forbidden. Furthermore, ‎true service of the Lord is performed in a “hidden” manner, i.e. ‎must not attract public attention, so as not be seen as arrogant ‎behaviour. Whatever man does publicly, i.e. to draw attention to ‎himself, is by definition ‎חצוניות‎, externalism, not reflecting the ‎sanctity of the soul. Bileam refers to the ‎קרקר‎, extreme coldness, ‎to be maintained when engaged in secular but necessary ‎activities, so that any show of enthusiasm for the performance of ‎such tasks will not be mistaken as religiously inspired. ‎ ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Flames of Faith

Shema: The Jewish prayer beginning with, “Hear, O Israel, God the Lord is our God, the Lord is One” (Deut. 6:4), which Jews recite to declare their faith and accept upon themselves the sovereignty of Heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא