תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

Chasidut על איוב 28:28

Kedushat Levi

Let us first deal with a question raised by most commentators, i.e. ‎the reason why Moses’ name has not been mentioned in this ‎portion. In Proverbs 10,1 we read ‎בן חכם ישמח אב‎, “a wise son ‎brings joy to his father.” What precisely is this “wisdom” ‎Solomon speaks of in that verse? Furthermore, what is the nature ‎of “wisdom” that Job speaks of in Job 28,28 where we read ‎הן יראת ‏א-דוני היא חכמה‎, “here the awe of G’d is wisdom!”‎
We must remember that the Creator created all the ‎phenomena in all the parts of His universe, and that when His ‎creatures look at the world and realize that they themselves are ‎totally powerless, they look at their own “lives” and are overcome ‎by a feeling of awe for this Creator.‎
They also realize that the Creator in His wisdom has created ‎phenomena that are direct opposites of one another such as fire ‎and water, night and day, wind (air) and earth. When reflecting ‎on this they realize that even these opposites possess a common ‎denominator, they emerged into existence as an expression of the ‎will of the One and only Creator. It follows that they should ‎perceive themselves as being part of one great whole.‎
The word ‎הן‎ as explained by Rashi on Genesis 3,22 refers ‎to man in the lower universe being as unique as G’d is unique in ‎the higher universe. In Greek the word for “one, uniformity,” is ‎also “hina” (compare ‎ערוך‎). Unity in our world is the result of the ‎recognition that we all share the same root. The fear inspired by ‎this realization inspires unity, or at least should inspire unity, the ‎common goal of all of G’d’s creatures being to serve the Creator. ‎The well known verse, (Job 25,2):‎עושה שלום במרומיו הוא יעשה שלום ‏עלינו וגו'‏‎, “He who makes peace in His lofty heights may He also ‎make peace among us, etc.;” alludes to the peace in the higher ‎worlds being the result of the creatures in that world having ‎realized that they are all part of the same root, something that ‎alas, we on earth have so far failed to realize, or at least we have ‎failed to let our actions reflect that realization.‎
Our sages (Bamidbar rabbah 12,7) when commenting on ‎this verse says that the archangel Michael is made of snow ‎whereas the archangel Gavriel is made of fire. In spite of this ‎neither angel causes any harm to his colleague or celestial ‎counterpart.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Another way of understanding the line: ‎ואתם הדבקים בה'‏‎ puts ‎the emphasis on Moses’ choice of the word: ‎היום‎, “this day.” The ‎Talmud in Eyruvin 22 states that as a rule, when there does ‎not seem to be any other reason for inserting this word, the ‎meaning is “that whereas you perform the commandment today, ‎your reward will be delayed until tomorrow,” i.e. some time in the ‎future. While it is a fact that the “principal” reward will be paid in ‎the hereafter, when a person performs a commandment such as ‎studying the Torah, for instance, he receives an additional and ‎almost tangible dimension of life as an immediate consequence of ‎having performed the commandment, plus an additional ‎dimension of wisdom. We know this from Job 28,28: ‎‏ הן יראת ה' היא ‏חכמה‎, “behold reverence for G’d results immediately in wisdom.” ‎This additional wisdom in turn provides an additional dimension ‎of life to those who are endowed with it. This is the meaning of ‎Moses’ telling the people that whereas their mitzvah ‎performance due to their having cleaved to Him has secured for ‎them a reward in the future, they could rest assured that there is ‎also an immediate benefit for mitzvah performance, i.e. ‎the additional dimension of one’s vitality; this latter aspect is ‎described as ‎היום אתם חיים‎, “a vitality that you experience already ‎this very day.” The word ‎אלוקיכם‎, “your G’d,” is an allusion to the ‎fact that all initiatives are indirectly traceable to the existence of ‎the Jewish people.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

This point is made even more clearly in Genesis 13,14 where ‎we read: ‎וה' אמר אל אברם אחרי הפרד לוט מעמו שא נא עיניך וראה מן ‏המקום אשר אתה שם צפונה ונגבה וקדמה וימה‎, "and the Lord had said to ‎Avram after Lot had separated from him ‘raise your eyes and look ‎northward, southward, eastward and westward;’” this was a ‎promise first and foremost that he would see in his lifetime three ‎of the patriarchs of the Jewish people, i.e. himself, Yitzchok, and ‎Yaakov. The first three directions mentioned here symbolize the ‎attributes ‎חסד‎ ‎‏, גבורה, ‏and ‎תפארת‎, referring to Avraham, Yitzchok ‎and Yaakov in that order.
When telling Avraham that he ‎would see ‎את כל הארץ‎, “the whole of the land” (future Eretz ‎Yisrael), this refers to David, whose attribute is ‎מלכות‎, Royalty, ‎David representing this symbol on earth, the Jewish people. David ‎is directly linked to the patriarch Avraham, was shown “the ‎whole land,” so that he would be aware that the glory of the ‎Kingdom of David would be directly traceable to him. This is the ‎reason why north and south, east and west are listed here in this ‎order. According to Ari za’l, ‎ימה‎, “west,” refers to the ‎emanation ‎יסוד‎, the emanation directly above the emanation ‎מלכות‎, the one symbolized by the kingdom of ‎David.
[Malchut, as the “lowest” of the emanations, is ‎the one closest to the physical universe. Rabbi Elie Munk (Ascent ‎to Harmony) has described the emanation Malchut as ‎‎“History” (of man), thus seeing it as the bridge between the ‎actual physical universe and the celestial domains, since when ‎something becomes “history,” it has either receded or ascended ‎‎(depending on whether the persons making history made ‎constructive or destructive contributions) to a domain beyond ‎the physical but robbing it of the “substance” common to ‎phenomena in the earthly domain of the universe. ‎Ed.]
According to the Zohar, tzaddik and tzedek, ‎the righteous person and the performance of righteous deeds, are ‎indivisible, i.e. the emanations ‎מלכות‎ and ‎יסוד‎ always go hand in ‎hand. We find this concept first alluded to in the Torah when ‎‎Malki Tzedek, King of Shalem, (Jerusalem) in Genesis 14,18 ‎congratulates Avram on his victory, blesses him in the name of ‎the Lord, and presents him with bread and wine. The word ‎לחם‎, ‎commonly understood as “bread,” is used to describe ‎חכמה‎, ‎‎“wisdom,” whereas the word ‎יין‎, commonly understood as “wine” ‎means ‎בינה‎, “insight,” in this context. Malki Tzedek presented ‎these items as symbols of the two highest emanations man can ‎usually attain, both of which Avraham employed in his service of ‎the Lord.
[As on previous occasions, the author sees in such ‎apparently irrelevant details as a King bringing bread and wine ‎from hundreds of kilometers from Jerusalem. According to Genesis ‎‎14,15, Avraham had pursued the armies of Kedorleomer all the ‎way to Damascus) an allusion to something far more profound. ‎Ed.]
The Zohar I,199 traces the fact that a tzaddik ‎serves the Lord with ‎חכמה‎ and ‎בינה‎ to Job 28,28 ‎יראת ה' היא חכמה ‏וסור מרע בינה‎, “Reverence for the Lord is wisdom, to shun evil is ‎understanding, insight.” The two blessings that Malki Tzedek, ‎who was viewed as G’d’s High Priest in those days, most likely ‎Shem, Noach’s oldest son, bestowed on Avram, represent the two ‎emanations that Avram had been able to use in his service of the ‎Lord, and are reflected in Targum Yonathan’s translation of the ‎Torah, in the first verses of the Torah in which they appear. [In ‎our verses, instead of commending Avraham to G’d, as we would ‎translate the words ‎ברוך אברם ל..‏‎, Yonathan ben Uzziel translates: ‎ברוך אברם מ...‏‎, “Avram has been blessed by the supreme G’d, etc.” ‎Ed.] Targum Yerushalmi translates already the first words of the ‎Torah, i.e. ‎בראשית ברא אלוקים את השמים ואת הארץ‎, as “in the ‎beginning G’d used the emanation of ‎חכמה‎ to create heaven and ‎earth.” ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

[At this point, some editions of the Kedushat ‎Levi contain an additional lengthy paragraph dealing with ‎what Moses had in mind when he told the people that G’d’s ‎demands on them were minimal, i.e. ‎‏ ועתה מה ה' אלוקיכם שואל ‏ממכם‎ in 10,12.
The gist of that paragraph is that the author, ‎instead of as is customary distinguishing between two levels of ‎יראת ה'‏‎, “fear of the Lord,” viewing the lower level of that as fear ‎of punishment for sins committed, whereas the loftier level being ‎a recognition and feeling overwhelmed by the greatness of G’d, ‎does not consider fear of punishment as even a “low” level of ‎יראת ‏ה'‏‎. As this editor has not attained the author’s level of ‎comprehending such concepts sufficiently, I have not dared to ‎try to translate his words into English. Ed.]

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

‎Genesis 15,2. “Avram said: ‘My Lord, what will You give me., ‎seeing that I walk on earth without a biological ‎heir?’”
15,7. G’d responded immediately, by saying:‎והנה דבר ה' ‏אליו לאמור וגו'‏‎, it is difficult to understand the word ‎לאמור‎, ‎‎“saying, or to say,” since to whom was Avram supposed to tell ‎what follows next?
We may better understand this ‎formulation by looking at Numbers 14,13-20 where Moses asks ‎G’d how by wiping out the Jewish people at that time, His name ‎would be exalted amongst the gentiles; on the contrary the ‎gentiles would interpret this as a sign of G’d’s inability to keep His ‎promise to His people. Upon listening to Moses’ argument at that ‎time, G’d relented and forgave the people in accordance with ‎Moses’ argument. On the last words, Rashi comments: “on ‎account of Moses having said due to G’d’s inability, etc.” It is ‎difficult to see in what way Rashi added anything to what Moses ‎had said, as reported by the Torah.
Upon reflection, Moses’ ‎comment to G’d about what the Egyptians would say if G’d were ‎to wipe out the Jewish nation is difficult. Did Moses really think ‎that omniscient G’d needed him to tell Him about this? It appears ‎from the fact that Moses bothered to mention this to G’d that the ‎words of a tzaddik do have an influence on G’d’s decisions. ‎This is confirmed in Job 22,28, ‎ותגזר אומר ויקם לך‎, “you will decree ‎and it will be fulfilled;” In the verses quoted from Numbers 14 we ‎find that G’d immediately responded to Moses’ argument by ‎changing the decree. Had G’d wanted to prevent the Egyptians to ‎make the kind of comments Moses had assumed they would make ‎if Israel would be destroyed, He could have brought this about. ‎The fact that He did not, and preferred to cancel His own decree, ‎bears witness to the effectiveness of Moses’ prayer. Moses’ prayer ‎prompted G’d to say: ‎סלחתי‎, “I have forgiven, etc.” It is this that ‎‎Rashi had in mind when he commented on our verse above ‎by saying. “on account of Moses having said, etc.”; Rashi ‎meant if Avram not mentioned the fact that he had no biological ‎heir to G’d, G’d would not have changed a heavenly decree that ‎had been in existence since before he had been born. In order for ‎the decree that Avram would not sire any children to be rescinded ‎or altered, he himself had to mention his grief about such a ‎decree in a prayer. Only then could G’d respond to this prayer. ‎G’d had to use provocative statements in order to get the ‎obedient and unquestioningly loyal Avram to be provoked into ‎making a comment that appeared to question G’d’s promise that ‎he would have children to be converted. The word ‎לאמור‎ in verse ‎‎1 is the Torah’s hint that G’d engaged Avram in the conversation ‎following in order for him in the course of this conversation to ‎reveal to Him that he experienced mental anguish at not having ‎children of his own. Once Avram had revealed this in an ‎unmistakable manner, G’d was able to take into consideration the ‎prayer of a tzaddik and to change the decree Avram had ‎read in the stars. Accordingly, Avram had to be induced to say ‎that Eliezer would be his heir.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Exodus 15,8.“at the blast of Your nostrils ‎the waters piled up;” Onkelos translated the ‎words ‎נערמו מים‎ as: “the waters acted intelligently.” This ‎may be understood with the help of Proverbs 8,12: ‎אני ‏חכמה שכנתי ערמה‎, “I, wisdom, live with prudence;” we have ‎discussed that if a person wishes to gain an ‎understanding of the superior nature of G’d, he must ‎first of all divest himself of all the materialistic ‎‎“garments” that are part of his daily outfits. This is the ‎first step in approaching the degree of awe and ‎reverence. Having reached that degree, he may ‎consider himself as possessing some ‎חכמה‎, wisdom. ‎This is also the meaning of Job 28,28: ‎הן יראת אד-ני היא ‏חכמה‎ ‎וסור מרע בינה‎, ”See fear of the Lord is wisdom ; to ‎shun evil is understanding.” The root of the word ‎נערמו‎ ‎in the verse quoted at the beginning of this paragraph ‎is ‎ערום‎,” intelligent, smart, as in Genesis 3,1 where the ‎serpent is described as the smartest of all the ‎creatures of the field. The sea possessed awe and ‎reverence for G’d, being eager to fulfill the will of the ‎Creator; this is what Onkelos wished to convey when he ‎translated the “sea” as being intelligent, smart. ‎‎[Possibly, as opposed to the earth, which had ‎buried the blood of Hevel, thereby hiding a monstrous ‎sin by Kayin. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא