תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

Chasidut על במדבר 14:49

Kedushat Levi

Another aspect of the opening line of our portion: ‎‎Rashi, commenting on the word ‎לך‎ explains it as short for ‎לדעתך‎, “in accordance with your opinion,” as opposed to “in ‎accordance with MY opinion.” G’d, while not opposing the ‎mission, did not specifically approve it. This is hard to understand ‎in light of the fact that the Torah describes the dispatch of the ‎spies as having occurred ‎על פי ה'‏‎, “at the command of ‎‎Hashem.” (13,3)‎
In the Talmud Shabbat 87, the point is made that there ‎were three instances in which Moses added to G’d’s instructions ‎without first obtaining G’d’s consent but that subsequently G’d ‎thanked Moses for having added these items arbitrarily. One is ‎that he divorced his wife, another that he smashed the first set of ‎the Tablets, the third one quoted there being the third ‎preparatory day before the revelation at Mount Sinai. [If ‎Moses’ addition was approved by G’d, why is it not listed as ‎another addition made by Moses and subsequently approved, ‎which would account for the words: ‎על פי ה'‏‎ in verse 3? ‎Ed.]
On folio 57 in Pessachim the Talmud relates a ‎conversation between the king [Agrippas II ? Ed.] ‎and his queen when the king and queen disagreed as to which ‎animal provides tastier meat, the king preferring a young kid, ‎whereas the queen preferred lamb. In order to settle their ‎disagreement they agreed to abide by the opinion of the High ‎Priest. The High Priest, in a quandary and forced to use ‎diplomacy, waved his hand, and said that if a kid were better, ‎surely it would be required as the animal to be used for the daily ‎communal sacrifices. The king, angry at the High Priest for ‎having waved his hand, a sign of disrespect for the king, ordered ‎his right hand to be cut off. [The Talmud continues with ‎this story. Ed.] Our author questions the relevance of this ‎story in the Talmud to the fate of this High Priest, which is ‎described in further detail there in the Talmud.‎
Our author also has a problem with the Talmud’s blanket ‎statement that the generation of the adult Israelites that ‎wandered through the desert after leaving Egypt have no share in ‎the world to come. (Sanhedrin 110) [There too this ‎statement is challenged and has to be qualified. Ed.] The ‎statement appears firmly founded on Numbers 14,35 ‎‏ זאת אעשה ‏לכל העדה הרעה הזאת הנועדים עלי, במדבר הזה יתמו ושם ימותו‎, “Thus I ‎will do to all that wicked community that banded together ‎against Me; in this very desert they will expire, and there they ‎will die “‎
We shall explain all this so that it will become clear. There are ‎times in the year when the Creator awakens in man feelings that ‎stir his desire to worship Him with a full heart. Such times have ‎been described in the Torah as ‎מועדים לשמחה חגים וזמנים לששון‎, ‎‎“festivals for rejoicing and assemblies and festivals for rallying the ‎seasons, etc.” (from the amidah prayer on every holiday.) ‎On those predetermined days G’d and His angels are in a joyous ‎frame of mind, and the joy that has communicated itself to His ‎angels results in a spillover of joyful inspiration for His people ‎who observe the rituals prescribed for these days. Having ‎experienced this psychological lift, the Jew on these holydays ‎finds it far easier to devote his attention both in prayer and in ‎gratitude to his Creator.‎
Moses’ intention when telling the people to prepare ‎themselves for the revelation at Mount Sinai for an extra day was ‎that they should use their own spiritual resources to generate the ‎right frame of mind to get the maximum spiritual benefit from ‎G’d’s manifesting Himself on Mount Sinai. Every Jew experiences ‎some degree of heavenly assist, as we have a tradition that a ‎heavenly voice calls to man every day asking him to return to G’d ‎through penitence. (Chagigah 15). If a person has ‎accumulated sufficient merits he hears this heavenly voice. When ‎a person has attained the level when he hears this voice but ‎ignores it, he forfeits his claim to life in the hereafter. The Jewish ‎people, collectively, were on an extremely high spiritual level ‎while in the desert, seeing that they hosted the Tabernacle, G’d’s ‎residence on earth, but they did not respond to this heavenly ‎assist to become penitents. ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

When the Talmud in Sanhedrin 110 begins by stating ‎that the people of the generation who had left Egypt have no ‎share in the hereafter, the word ‎אין‎, normally translated as “not”, ‎means that these people considered themselves as totally ‎insignificant, devoid of ego; since this was so, the very fact that ‎they had acquired this level of humility qualified them for an ‎afterlife. The word ‎מדבר‎ used there in the Talmud, usually ‎translated as “desert,” is not used by the sages there in that sense, ‎but is derived from medaber,” they were only speaking,” i.e. ‎their worship of G’d expressed itself through their mouths, ‎prayer, praise and thanksgiving, and the word ‎יתמו‎ in the ‎quotation from Numbers 14,35 does not refer to their “expiring,” ‎but is derived from ‎תמים‎, “perfection,” the Torah testifying that ‎these people had, as a result of their grievous sin rejecting the ‎land of Israel as their future domicile, realized that they had ‎sinned and had accepted their fate without protest.‎
‎ They had tried to perfect their personalities by refining their ‎speech so that no improper words should cross their lips. When ‎the Torah adds in Numbers 14,35 ‎שם ימותו‎, normally translated as ‎‎“there they will die,” [which would be a repetition of what ‎the Torah had already said, Ed.], the meaning is that they ‎had achieved while on earth what the average person achieves ‎only by reason of his soul leaving its body behind on earth. Moses ‎had hoped that the men he had chosen to explore the goodness ‎of the land of Canaan would approach their task in a spirit that ‎would place them beyond material considerations that are ‎commonplace on earth. G’d was aware of Moses’ lofty aspirations, ‎but did not feel that He should deprive Moses of the opportunity ‎to realize his high hopes for his people. When the Torah writes ‎that the mission proceeded ‎על פי ה'‏‎, this does not literally mean ‎‎“at the command of G’d,” but rather: “in the spirit of G’d.” It ‎would be quite wrong for us to give G’d part of the blame for the ‎failure of these men to live up to the trust Moses had placed in ‎them.‎
The author proceeds to remind us that the sages have said ‎that wherever the Torah associates the death of a person with the ‎word ‎שם‎, as in Numbers 14,35, this is an allusion that the person ‎or persons concerned died by means of a heavenly kiss, i.e. a kiss ‎from G’d. Rashi spells this out in connection with the death ‎of Miriam, reported in Numbers 20,1, ‎‏ שםwhere the Torah, having ‎already told us of the location where this took place, adds the ‎word ‎שם‎ twice.
[Rashi adds that the reason the Torah did not ‎make this clear beyond doubt by writing: ‎על פי ה'‏‎, “by the mouth ‎of G’d,” as we find when Moses died in Deuteronomy, 34,5, is ‎seeing that G’d is masculine, it would have given some ‎blasphemer an opportunity to read a sexual nuance into that.” ‎Ed.]
At any rate, we are entitled to understand the ‎words ‎ושם ימותו‎ in Numbers 14,35 as promising each one of the ‎Israelites who had left Egypt as adults but did not get to the Holy ‎Land that they would be given a Divine “kiss” when their souls ‎would leave their bodies.‎
Whereas it is true that Moses had not had clear proof that ‎these men had already enjoyed a “heavenly” assist, as does every ‎Jew on the festivals we have discussed, he felt that they were of ‎the caliber that could generate this by their own efforts seeing ‎that the mission for which they had been selected was of such ‎significance.‎‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Numbers 14,17. Hashem’s forbearance is long ‎lasting;” when the Israelites committed the sin of the golden ‎calf, this was a sin of direct disobedience of the second of the Ten ‎Commandments, i.e. a sin that directly provoked G’d. In this ‎instance, the sin of the spies was a provocation of Israel’s image, ‎i.e. they did not believe that their fellow Jews had sufficient faith ‎in G’d to overturn the numerical and physical superiority of their ‎adversaries the Canaanites’, by the power of their prayers. This ‎attribute called ‎רחום‎, is G’d’s ability to attach Himself closely to ‎the “lower” parts of His universe, just as a rich man who displays ‎true empathy for the poor needs to share the poor man’s pain so ‎that he can truly have mercy on him. The two Divine attributes ‎of ‎רחום וחנון‎ are therefore practically inseparable, as the latter ‎implies that the victim in need of this attribute has found grace ‎in G’d’s eyes. Seeing that the spies underestimated the Jewish ‎people’s faith in G’d, Moses omitted coupling the attribute the ‎two attributes of ‎רחום וחנון‎ but appealed only to ‎ארך אפים‎, G’d’s ‎attribute of forbearance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

‎14,20. Hashem said: ‘I have forgiven according ‎to your word.’” In his commentary on this verse Rashi ‎amends the word ‎דברך‎, “your word” (singular), to ‎דבריך‎ “your ‎words.” He does so, in order that we understand that Moses’ ‎‎“word” which G’d referred to would be understood clearly as the ‎‎“words” ‎מבלתי יכולת ה'‏‎, “that G’d had killed His people because he ‎was not able to make good on His promise to dispossess the ‎Canaanites in their favour,” and surely G’d would not wish to ‎create such an impression. At first glance we do not see what ‎Rashi’s commentary added to the understanding of this verse.‎
I believe that what Rashi had in mind was that the ‎principal concern in Moses’ prayer at this time was to avoid that ‎the Israelites’ sin would result in a public desecration of G’d’s ‎name, i.e. the impression being created that G’d was not ‎omnipotent. Moses specifically pointed to the reaction the ‎destruction of the Jewish people would cause in Egypt, the ‎Egyptians being able to point out that the Israelites had been far ‎better off while they had been slaving for them before their ‎Exodus. Surely this is a very weak argument seeing that G’d is ‎able to mislead human beings in the conclusions they draw when ‎observing certain events.
[There comes to mind an example cited by the Torah ‎itself in Exodus 14,2 when G’d commanded the Israelites to ‎encamp at ‎פי החירות‎ for the express purpose of making the ‎Egyptians think that they had lost their way. Ed.] Seeing ‎that G’d is free to do this, Moses’ argument appears to be very ‎feeble.‎
We must however remember that the mere words uttered by ‎G’d make an indelible impression. [The author quotes Job ‎‎22,28 “You will decree and it will be fulfilled” in support of this. ‎Ed.] It would follow from the above that the mere ‎mention of the possibility of an act by G’d that would result in ‎His name being desecrated worldwide, would undermine a ‎subsequent reversal when the decree is not carried out.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Numbers 14,21. “nevertheless, as I live and as the ‎Lord’s Presence fills the whole world, etc.”
The ‎opening words of the verse following the above, i.e. ‎כי כל האנשים‎, ‎‎“for all the men, etc.,” certainly seem to be inaccurate, besides ‎what does this have to do with G’d’s glory filling the universe? It ‎almost sounds as if the people who were going to die in the desert ‎would thereby become the instrument of demonstrating G’d’s ‎glory?
Numbers 14,21. “nevertheless, as I live and as the ‎Lord’s Presence fills the whole world, etc.”
The ‎opening words of the verse following the above, i.e. ‎כי כל האנשים‎, ‎‎“for all the men, etc.,” certainly seem to be inaccurate, besides ‎what does this have to do with G’d’s glory filling the universe? It ‎almost sounds as if the people who were going to die in the desert ‎would thereby become the instrument of demonstrating G’d’s ‎glory?
In order to understand verses 21-23, we need to ‎preface our remarks with a well known fact about the subject of ‎man’s free choice, i.e. having the choice of obeying the Creator or ‎not. G’d has equipped each one of us with the power to overcome ‎the temptation to do evil and to instead choose to do good and ‎thereby to assure ourselves of life. We must always remember ‎that were it not for the evil urge which constantly lies in wait to ‎deceive us about our true interests, the fact that a human being ‎serves the Creator would not arouse the slightest attention, as it ‎is something that would be taken for granted. Also, as far as G’d is ‎concerned, if man did not have an urge to do evil, how could G’d ‎experience joy and satisfaction that he had not chosen to do so ‎but serves Him instead?
A slave-owner does not derive special ‎pleasure when the slave performs his duties satisfactorily, ‎whereas the father whose son does his bidding without ‎questioning it, causes his father joy precisely because he had the ‎option to refuse to carry out his father’s bidding. We know from ‎experience that many children have friends and companions who ‎try to convince them to disobey their parents.
In spite of ‎this, a clever son disregards the temptation to disobey his father’s ‎wishes and instead goes out of his way to comply with his father’s ‎wishes, as he realizes that by so doing he is adding joy to his ‎father’s life as his father has reason to be proud of him. ‎Something very similar occurs in our relations with our Creator, ‎Who has told us specifically that He considers us, the Jewish ‎people, as His children. (Deut. 14,1) His joy is reinforced as he ‎realizes that by having given us free choice of how we arrange our ‎lives His glory throughout the universe is enhanced. ‎‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

‎Genesis 15,2. “Avram said: ‘My Lord, what will You give me., ‎seeing that I walk on earth without a biological ‎heir?’”
15,7. G’d responded immediately, by saying:‎והנה דבר ה' ‏אליו לאמור וגו'‏‎, it is difficult to understand the word ‎לאמור‎, ‎‎“saying, or to say,” since to whom was Avram supposed to tell ‎what follows next?
We may better understand this ‎formulation by looking at Numbers 14,13-20 where Moses asks ‎G’d how by wiping out the Jewish people at that time, His name ‎would be exalted amongst the gentiles; on the contrary the ‎gentiles would interpret this as a sign of G’d’s inability to keep His ‎promise to His people. Upon listening to Moses’ argument at that ‎time, G’d relented and forgave the people in accordance with ‎Moses’ argument. On the last words, Rashi comments: “on ‎account of Moses having said due to G’d’s inability, etc.” It is ‎difficult to see in what way Rashi added anything to what Moses ‎had said, as reported by the Torah.
Upon reflection, Moses’ ‎comment to G’d about what the Egyptians would say if G’d were ‎to wipe out the Jewish nation is difficult. Did Moses really think ‎that omniscient G’d needed him to tell Him about this? It appears ‎from the fact that Moses bothered to mention this to G’d that the ‎words of a tzaddik do have an influence on G’d’s decisions. ‎This is confirmed in Job 22,28, ‎ותגזר אומר ויקם לך‎, “you will decree ‎and it will be fulfilled;” In the verses quoted from Numbers 14 we ‎find that G’d immediately responded to Moses’ argument by ‎changing the decree. Had G’d wanted to prevent the Egyptians to ‎make the kind of comments Moses had assumed they would make ‎if Israel would be destroyed, He could have brought this about. ‎The fact that He did not, and preferred to cancel His own decree, ‎bears witness to the effectiveness of Moses’ prayer. Moses’ prayer ‎prompted G’d to say: ‎סלחתי‎, “I have forgiven, etc.” It is this that ‎‎Rashi had in mind when he commented on our verse above ‎by saying. “on account of Moses having said, etc.”; Rashi ‎meant if Avram not mentioned the fact that he had no biological ‎heir to G’d, G’d would not have changed a heavenly decree that ‎had been in existence since before he had been born. In order for ‎the decree that Avram would not sire any children to be rescinded ‎or altered, he himself had to mention his grief about such a ‎decree in a prayer. Only then could G’d respond to this prayer. ‎G’d had to use provocative statements in order to get the ‎obedient and unquestioningly loyal Avram to be provoked into ‎making a comment that appeared to question G’d’s promise that ‎he would have children to be converted. The word ‎לאמור‎ in verse ‎‎1 is the Torah’s hint that G’d engaged Avram in the conversation ‎following in order for him in the course of this conversation to ‎reveal to Him that he experienced mental anguish at not having ‎children of his own. Once Avram had revealed this in an ‎unmistakable manner, G’d was able to take into consideration the ‎prayer of a tzaddik and to change the decree Avram had ‎read in the stars. Accordingly, Avram had to be induced to say ‎that Eliezer would be his heir.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא