תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על במדבר 14:11

Rashi on Numbers

עד אנה means HOW LONG (while אנה is used of place — “where”, עד אנה denotes time - "until when").
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

?עד אנה ינאצוני, “What is the limit of their spurning Me? How long am I supposed to tolerate the disdain with which they treat Me?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

ויאמר ה׳….עד אנה ינאצוני העם הזה, G'd said to Moses: "how long will this nation continue to spurn Me?" G'd's question was intended to forestall Moses praying on behalf of the people; it is similar to G'd having said הניחה לי, "let Me be," when G'd had told Moses about the golden calf (Exodus 32,10). The absence of the word לאמור in our verse is a hint that Moses should not speak.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rabbeinu Bahya

זמין למנויי פרימיום בלבד

Siftei Chakhamim

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rav Hirsch on Torah

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashi on Numbers

זמין למנויי פרימיום בלבד

Sforno on Numbers

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rabbeinu Bahya

זמין למנויי פרימיום בלבד

Or HaChaim on Numbers

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashi on Numbers

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rabbeinu Bahya

זמין למנויי פרימיום בלבד

Or HaChaim on Numbers

זמין למנויי פרימיום בלבד

Or HaChaim on Numbers

זמין למנויי פרימיום בלבד

Or HaChaim on Numbers

זמין למנויי פרימיום בלבד

Or HaChaim on Numbers

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא