תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על במדבר 17:5

Rashi on Numbers

ולא יהיה כקרח means in order that he be not as Korah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Numbers

THAT HE BE NOT AS KORACH, AND AS HIS COMPANY, AS THE ETERNAL SPOKE BY THE HAND OF MOSES ‘LO.’ “The word lo [literally: ‘to him’] is like alav (‘about him’), that is, about Korach. And what is the meaning of by ‘the hand’ of Moses, and why is it not written ‘unto Moses’ [as is written elsewhere]? It is a hint to those who dispute the priesthood, that they will be stricken with leprosy, just as Moses was stricken [with it] on ‘his hand.’170Exodus 4:6. It was for this reason that Uzziah [king of Judah] was stricken with leprosy [when he attempted to usurp the function of the priests and to offer incense].171II Chronicles 26:19. And according to the plain meaning of Scripture,172This interpretation is not found in our texts of Rashi. It is mentioned, however, by Rambam in his Book of the Commandments (see my translation, “The Commandments,” Vol. II, the Eighth Principle, p. 393). [the interpretation is as follows: if anybody disputes the priesthood and claims it for himself, his punishment] will not be that of being swallowed up and burnt, as happened to Korach and his company; instead, [his punishment] will be like that which Moses received on his hand when it was stricken with leprosy. And some scholars173This interpretation is brought [in our editions of Rashi], by Rashi himself in his own name at the very beginning of the verse. It is thus obvious that Ramban had a completely different text of Rashi before him here. interpret [the verse to mean]: that no common man, that is not of the seed of Aaron, draw near to burn incense before the Eternal174Verse 5 before us.as the Eternal spoke by the hand of Moses with regard to Aaron, that he and his sons should be priests, and not a layman.” This is Rashi’s language. The correct interpretation is that [the word lo (to him)] refers to Eleazar who is mentioned [at the beginning of the section], when Scripture said, Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest etc.,175Verse 2. and the correct order [in meaning] of the verses [before us] is as follows: And Eleazar the priest took the copper censers wherewith they that were burnt had offered, and they beat them out for a covering of the altar176Verse 4.as the Eternal spoke to him by the hand of Moses174Verse 5 before us.to be a memorial unto the children of Israel etc.174Verse 5 before us.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

למען אשר לא יקרב איש זר "in order that a non-priest should not approach, etc." Why did the Torah add the words "and so that he shall not become like Korach?" Sanhedrin 110 derives from these words that if someone helps a quarrel to continue he is guilty of transgressing a negative commandment. In addition to this interpretation in the Talmud the Torah may have wanted to explain why it had to recall to people, זכרון, what happened to Korach who brought an unauthorised offering, and why it was not sufficient to merely forbid such offerings in the normal manner and to warn of the death that had befallen Korach. People would not be frightened by this. They would consider it an exceptional occurrence. Only the addition of the word זכרון would impress upon them how seriously G'd viewed the offence of someone arrogating to himself the privileges reserved for the priests.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Numbers

זמין למנויי פרימיום בלבד

Tur HaArokh

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rabbeinu Bahya

זמין למנויי פרימיום בלבד

Siftei Chakhamim

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rav Hirsch on Torah

זמין למנויי פרימיום בלבד

Daat Zkenim on Numbers

זמין למנויי פרימיום בלבד

Chizkuni

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashi on Numbers

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashbam on Numbers

זמין למנויי פרימיום בלבד

Siftei Chakhamim

זמין למנויי פרימיום בלבד

Or HaChaim on Numbers

זמין למנויי פרימיום בלבד

Chizkuni

זמין למנויי פרימיום בלבד

Siftei Chakhamim

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא