פירוש על במדבר 18:18
Rashi on Numbers
כחזה התנופה וכשוק הימין [AND THE FLESH OF THEM (of the firstborn animals) SHALL BE TO YOU] AS THE WAVE BREAST AND THE RIGHT SHOULDER of the festival offerings which may be eaten by the priests, their wives and their sons and men-servants during a period of two days and one (the intervening) night, reckoning from the day of slaughtering; so, too, the flesh of the firstborn animal sacrifice may be eaten during two days and one night (Sifrei Bamidbar 118; Zevachim 57a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
The firstborn also… Meaning: The Torah compares the firstborn to the breast and the thigh of a peace-offering, they are also of lesser holiness and are eaten for two days and one night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
V. 18. ובשרם יהיה לך sowohl תם nach זריקת הדם und הקטרת החלב des vorigen Verses, als auch בעל מום, der nicht zum קרבן tauglich ist, gleichwohl dem zum Eigentum und Genuss wird und ihm nur אסור בגיזה ועבודה bleibt (siehe Dewarim 15, 19 f.; Sebachim 37a). — כחזה התנופה וכשוק התרומה לך יהיה: wie חזה ושוק von שלמים, die נאכלין לשני ימים ולילה אחד (siehe Dewarim 7, 16 und Sebachim 57a) und die oben V. 11 allen Gliedern des כהן-Hauses zum Genuss überwiesen sind (Bechorot 32a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy