תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על שמות 14:14

Rashi on Exodus

ילחם לכם means He will fight on your behalf; similar is (v. 25) “For the Lord fighteth for them (להם)”; so too, (Job. 13:8) “will ye contend for God (לאל)?” and thus, too, (Genesis 24:7) “and who spoke on my behalf (לי)”, and so, too, (Judges 6:31) “Will ye plead for Baal (לבעל)?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

ה׳ ילחם לכם, "G'd will fight on your behalf, etc." Inasmuch as the reason the Israelites had been frightened had been that they saw themselves confronting celestial forces, G'd tells them that the most powerful celestial force, He Himself, will fight on their behalf. When G'd is involved personally, even a thousand celestial forces equal to the guardian angel of Egypt are nothing to be afraid of.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

"the L rd will war for you": Not only now, but He will always war for you against your enemies. R. Meir says: The L rd will war for you when you stand still. How much more so when you accord praise to Him! R. Meir says: "the L rd will war for you": He will perform for you miracles and (acts of) strength, and you will stand still. Israel asked Moses our teacher: "What can we do?" He answered: You exalt Him and accord song, praise, grandeur and glory to the Master of wars, viz. (Psalms 149:6) "The praises of G d in their throats", and (Ibid. 57:6) "Be exalted over the heavens, O G d; over all the earth, Your glory", and (Isaiah 25:1) "O L rd, You are my G d. I will exalt You. I will praise Your name for You wrought wondrously. Counsels from afar, enduring in faith." At that time Israel opened their mouths in song, viz. (Exodus 15:1) "I shall sing to the L rd for He is exalted (over all the) exalted."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ואתם תחרישון, “you only have to keep silent!” Do not keep on complaining to me accusing me as being “guilty” of taking you out of slavery.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

By emphasising the attribute השם i.e. the attribute of Mercy, the Torah suggests that even the attribute of Mercy concurred with the retribution G'd was about to exact from the Egyptians. The Torah writes ילחם לכם, "He will fight on your behalf," because from Israel's point of view this would be a manifestation of the attribute of Mercy. Moreover, the word ילחם implies much more than mere assistance. G'd was going to conduct the entire war single-handedly, hence ואתם תחרישו "you have to keep silent."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

We find a comment in the introduction to Eychah Rabbati 30 according to which four different righteous people when in difficulties each asked something different from G'd. The one who represented the highest level of righteousness refrained from asking at all. The model for this approach quoted is King Chizkiyah who said (when facing the onslaught of Sancheriv): "I neither possess the strength to kill, nor to pursue, nor even to recite hymns of praise; hence I will sleep on my bed and You G'd will do what needs to be done." G'd did indeed kill the army of Sancheriv without any involvement of King Chizkiyah or his forces (Kings II chapter 19). When Moses told the people that all they had to contribute was their silence, he implied that their present state of righteousness was of the same calibre as that of King Chizkiyah. According to the interpretation we offered that the word התיצבו means to stand still in prayer, we have to understand the words: "but you shall remain silent," as addressed to the attribute of Justice. The Israelites were to offer prayers in order to silence the attribute of Justice which might otherwise appeal to G'd claiming that they were not worthy of the miracle about to be performed on their behalf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא