תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על יחזקאל 23:24

Rashi on Ezekiel

weapons [Heb. הֹצֶן]. Dunash (p. 59) explained it as one type of weapon, but I say that it is an expression of the surroundings of camps like (Num. 33:55): “and camps (וְלִצְנִינִים) in your sides,” [which Onkelos renders:] and camps surrounding you. Menachem (p. 150) explains הֹצֶן like (Ps. 91:4): “His truth is an encompassing shield (צִנָה וְסֹחֵרָה), but Dunash does not agree with him, and the Targum supports Dunash, rendering: they will come upon you with weapons. הֹצֶן is like בְּהֹצֶן, with weapons, and הֹצֶן could mean the same as חֹצֶן, from (Isa. 49:22): “and they shall bring your sons בְּחֹצֶן,”which means with the arm, and so too: “And they will come upon you הֹצֶן,” meaning [as with] an army, as (Dan. 11:15), “and the arms (וּזְרוֹעוֹת) of the south,” meaning the armies of the south.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and I shall place judgment before them What is incumbent upon Me to judge. I will make them My agents to execute the judgment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

with their judgments A judgment that I did not write in My Torah, but which is one of the judgments of their customs, and what is it? Blinding the eyes, that they blinded Zedekiah’s eyes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא