פירוש על יחזקאל 4:2
Rashi on Ezekiel
a stone-throwing catapult Heb. דיק, mangonel in Old French, [mangonneau in modern French], with which they cast stones upon the city.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
a siege mound Heb. סֹלְלָה, he would pour earth and press upon it (סֹלְלָה) and beat it down with sticks, and make a high mound on which to stand and look into the city and shoot arrows.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
סֹלְלָה is bastion in Old French, rampart.
Ask RabbiBookmarkShareCopy