בראשית כא:יח פירוש: העמק דבר, רד״ק, רבנו בחיי ומלבי״ם

Haamek Davar on Genesis

And grasp him with your hand: She would not need to carry him much at all, but he would rather walk with his feet; but you should still grasp him with your hand. And included in [this phrase] is that he would be strengthened from her until she would be strengthened from him. And He further stated about this, for a great nation, etc..
שאל רבBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

קומי...והחזיקי את ידך, do not let your hand go of him, (do not abandon him) for he will not die by thirst, for I will still make him into a great nation.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

שאל רבBookmarkShareCopy