תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על בראשית 24:43

Chizkuni

והיה העלמה, earlier (in verse 16) Eliezer had referred to the as yet unknown to him girl as הנער. He had thought previously that the inhabitants of Aram Naharayim only spoke and understood the local language, Aramaic. However, it turned out that they also understood Hebrew, as we know from when they said: תשב הנערה, “let the girl remain for a while.” (verse 55)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא