תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על בראשית 8:20

Rashi on Genesis

מכל הבהמה הטהרה OF ALL CLEAN CATTLE — He said: “The Holy One, blessed be He, ordered me to take in seven pairs of these only in order that I might offer a sacrifice of them” (Genesis Rabbah 34:9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויבן נח, at the very site where he had come out of the ark. It is possible that he left the ark on Mount Ararat, where the ark had been reported as coming to rest (7,2), or that the ark had moved away from there after having come to rest there temporarily. Or, Noach, after exiting from the ark walked a distance before he found a suitable site or cave to establish a temporary residence. As soon as he found a place to start farming, he built an altar to thank G’d for his and his family’s deliverance. According to Bereshit Rabbah 34,9 this was the great altar in Jerusalem where Adam had brought his offering, and this is what Psalms 69,32 refers to when David speaks of ותיטיב לה' משור פר מקרין מפריס, “which will please the Lord more than oxen, bulls with horns, and hooves.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

ויבן נח מזבח לה’, “Noach built an altar for the Lord, etc.” Noach’s thinking when offering sacrifices was in an ascending manner. First, he built an altar on earth, addressing himself to G-d as the attribute of Mercy, hence the word לה’. From this attribute of Mercy, he proceeded to ויעל עלת, “he raised total-offerings on top of that altar.” Although the word עולות for total-offerings is read as a plural, it is spelled without the letters ו, i.e. as if it were a singular. This indicated his intent to elevate himself spiritually by means of the sacrifices. The animal was to take his place symbolically when the smoke of its flesh rose heavenwards. Isaiah 60,7 where the prophet, quoting G-d, exclaims יעלו על רצון מזבחי ובית תפארתי אפאר, “they will ascend on high achieving goodwill associated with My altar and I will glorify even further My glorious House,” is similar. [We would have expected the prophet to write יעלו לרצון על מזבחי, “they will ascend on My altar to achieve goodwill, etc.” The change in the wording indicates that the person offering the sacrifice wanted to achieve a spiritual union with Him [Who is “above,” Ed.]. We find such a concept even with Manoach in Judges. He had not even bothered to build an altar [it was forbidden at that time to build private altars, Ed.], but the prophet described the ascent of his sacrifice from a spiritual point located as higher than the altar i.e. מעל המזבח, “from above the altar” (Judges 13,20). Subsequently, that same sacrifice is described as reaching heaven. At that point the angel is depicted as “taking a ride in the flame and ascending” (to heaven? also). The word להב in Judges may be understood as connected to לב, heart. In other words, the heart was the medium which enabled the sacrifice and what it stood for to reach heaven. This explains G-d’s reaction which is described here in the words וירח את ריח הניחח, “G-d’s bounty which originates in the celestial regions was drawn “downwards”. At that point G-d said אל לבו, to the attribute of Justice, “I will not continue ever to allow My attribute of Justice to curse the earth because of man, i.e. “because I have discovered something positive in man.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

To sacrifice... The Re’m writes that Rashi is explaining how Noach knew he should bring sacrifices, although there was no such command from Hashem. Rashi explains that Noach reasoned: “Hashem would not have commanded me to take in seven of each...” But if it is as the Re’m explained, Rashi should have explained this on, “Noach built an altar,” or on, “And brought up burnt-offerings on the altar.” Thus it seems to me [to explain differently.] Noach knew on his own to bring offerings to Hashem, just as Hevel brought offerings for the goodness he received from Hashem. Surely Noach should bring offerings as thanksgiving, since he was saved from the Flood, and “four people need to offer thanks: Seafarers...” (Berachos 54b) Rather, Rashi is answering the question: Why did Noach bring a burntoffering from each and every clean animal and bird? Was it not enough to bring for himself, his wife, his sons and their wives? Why did he bring from all the species? Rashi answers: “He thought: Hashem would not have commanded me to take in seven of each...” This answers the difficulties raised by the Re’m.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Wenn es etwas gibt, wodurch die hohe Bedeutsamkeit der Opfer zu Tage tritt, und die Wahrheitswidrigkeit aller den Begriff derselben herabwürdigenden Vorstellungen dokumentiert, so ist es diese Stelle, in welcher uns zuerst מזבח und עולות vorgeführt werden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ויעל עולות, “he offered burnt offerings.” He acted similar to the sailors in the story of Jonah, who after having been saved from a great storm and returned to dry land, immediately offered offerings to G-d for their deliverance. (Jonah 2,16). We learn from here that anyone who has been miraculously saved from dangers beyond his control is expected to offer tangible thanksgiving offerings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויקח מכל הבהמה הטהורה, the free roaming beasts which chewed the cud and had split hooves were included in the expression מכל הבהמה הטהורה as an expression of gratitude for his survival. He did not take any of the ritually impure beasts as they were not fit for him to eat from except if there would not be any other meat available. (compare our comments on 7,2) If they were not fit for human consumption, how could one offer them for consumption by G’d on His altar?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Ein ganzes Jahr hatte Noa alle seine Tätigkeit auf die Erhaltung der Tiere zu richten gehabt, und nun, im ersten Momente der Rettung, opfert er sie! Und diese Opferung erhält hier eine so unendliche, welthistorische Bedeutung, dass in den folgenden Versen 21 und 22, ausdrücklich als Folge dieser Opfer, gleichsam als Antwort darauf — וירח ה׳ וגו׳ ויאמר ד׳ אל לבו וגו׳ — die ganze Entwickelung der Erde und der Menschheit bis auf den heutigen Tag festgestellt wird! Was war nun wohl durch Noas Altarbauen und m^^-Darbringen ausgesprochen, worauf eine solche Welt erhaltende und ihre Entwicklung begründende Gottesbestimmung folgen konnte? Es tritt an vielen Stellen klar hervor, dass מזבה eine vom Menschen gebaute Erhebung der Erde zur Höhe bedeutet, so dass in Jecheskeel der מזבח geradezu: הראל, Gottesberg genannt wird. Ja, es ist sehr wahrscheinlich, dass der מזבה im מקדש nichts als eine Vergegenwärtigung des Sinai ist, auf dessen Gipfel das אש המערכה dem אש אוכלה בראש ההר entspricht. So heißt es Psalm 68. אדנ׳בם סיני בקדש, "da trat Gott aus den Himmelshöhen in den engen Kreis der Menschen, Gott im Volke und sein Berg im Heiligtume"; so dass die Stelle in עולת תמיד העשויה בהר סיני :פ׳ התמיד mit ziemlicher Wahrscheinlichkeit dasselbe bedeutet. Charakteristisch ist es dazu, dass das jüdische Gesetzesheiligtum auch dadurch von den Begriffen der Noachiden sich scheidet, dass der Altar, auf dem wir opfern durften, nur ein מזכח, nur aus mehreren Steinen gebaut, nicht aber מצבה, nicht aus einem Stein, wie ihn die Natur darbietet, sein durfte. Wir mußten den Altar bauen, er durfte auch nicht על גבי כיפין ועמודים, nicht auf Bogen und Säulen stehen, mußte מחובר באדמה, mußte מזבח אדמה sein, sich als Fortsetzung der Erde darstellen. Nur so spricht sich der Altar als Erhebung der Erde durch Menschentätigkeit zu Gott aus. Einen Stein nehmen und darauf opfern, hieße auf dem Standpunkt der Natur bleiben; während der gebaute מזבח ausspricht: über diesen Standpunkt der Natur sich erst schöpferisch zu dem göttlich freien Menschenstandpunkt erheben und auf diesem zu Gott aufstreben. Indem also Noa auf der neugeschenkten Erde Gott einen Altar baute, weihte er als Stammvater der Zukunft die neugeschenkte Erde zu einer Stätte, auf welcher die künftige Menschentat Stein zu Stein fügen solle, bis einst die ganze Erde ein heiliger Gottesberg geworden!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

במזבח, “on the altar.” This is a reference to the altar on which Kayin and Hevel had presented their respective offerings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויעל עולות במזבח, there is a disagreement among our sages if Noach only offered burnt-offerings or if he also offered peace-offerings, i.e. offerings part of which may be eaten by the owners. (Zevachim 116)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Wenn andere Völker ihrer Gottheit näher traten und treten, so treten sie hinaus außerhalb des Menschenkreises, glauben Gott in der Natur näher zu finden. Freilich ist Gott auch dort zu finden, aber noch viel näher ist er mit seiner Herrlichkeit im Kreise des reinen Menschenlebens. Dort offenbart sich seine Allmacht, hier seine Liebe. Darum ist der מזבח der geweihtere Altar, in Vergleich zu dem von der Natur als מצבה dargereichten Stein. Dieser Gedanke ist ein dem jüdischen Gesetzesheiligtum so wesentlicher, dass in dem ganzen Umkreise des Altars kein Baum, und an dem ihn umschließenden Gebäude kein an einen Baum erinnernder Balken sichtbar sein durfte.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

dasjenige Töten, das nicht die Absicht der Vernichtung, sondern ,זבה :Wurzel ,מזבח der Nahrung hat; זבח, heißt ganz eigentlich: Mahl, und ist lautverwandt mit סבא ,שבע usw. die alle eine Fülle, eine Sättigung bedeuten. Das Opfer wird ja überhaupt als "Mahl" gefasst, es ist ׳לחם אשה ד, Nahrung des göttlichen Feuers auf Erden. Der Opfernde gibt sich hin, um die Flamme des göttlichen Lichtes auf Erden leuchten zu lassen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

The Midrash of Philo

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Es wird ferner Gott beim Opfer immer ׳ה, nie ׳אלקי bezeichnet, gewiss zunächst, wie schon die Weisen bemerken, um auch den letzten Schein einer Verwechslung mit den nichtjüdischen Opfern zu vermeiden, die blinden Naturmächten dargebracht wurden. Der Name tritt aber auch zugleich jener blasphemierenden Ansicht schlagend entgegen, die in dem ה׳ Opfer nichts als Tötung und Vernichtung erblickt, darin die "blutige" Befriedigung einer rachevollen Gottheit sieht und in ihrer schmalstirnigen Beschränktheit jubelt, dass wir gottlob keine Opfer mehr bringen und gottlob schon so erleuchtet sind zu wissen, dass Gott mit dem Blute der Opfer nicht gedient sei!! Denen steht mit niederschlagender Abwehr der Name ה׳ beim Opfer entgegen, dem auch hier Noa den Altar baut, und den ja auch die Stirne des jüdischen Hohenpriesters, jeder unlauteren Trübung des reinen Opfergedankens abwehrend, entgegentrug. לה׳, also gerade auf diejenige Gotteswaltung blicken unsere Opfer hin, die nicht die Vernichtung will, sondern das Leben, ja, von der eben das Leben und alle Zukunft kommt, die in jedem Augenblick bereit ist, neues Leben, neue Kraft und eine neue Zukunft zu spenden; man tötet sich, um von Gott Leben zu gewinnen, man gibt sich auf und Gott hin, um von Gott, geheiligt und geweiht, in den Kreis des göttlichen Lebens auf Erden gehoben zu werden. Da ist nichts von blutiger Dahingebung an einen zornglühenden Rachegott. Da ist Heiligung jedes Pulsschlages, jeder Nervenregung und jeder Muskelkraft an Gott und an seines heiligen Willens Vollbringung. Opfern heißt: Eingehen in das göttliche ewige Leben. Nicht das Tier, sich opfert der Opfernde im Tier. Wenn wir es hinführen, uns mit unseren Händen darauf stützen, es töten, sein Blut aufnehmen und sprengen lassen, sein Haupt, seine Füße, Brust und Leib usw. dem Feuer übergeben lassen, so geben wir unser Blut, unser Haupt, unsere Muskelkraft dem Göttlichen hin, gehen wir völlig auf in die alles überwältigende Kraft des göttlichen Willens, den Er für uns in der תורה niedergelegt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Noa brachte עולות. Kains und Hebels Opfer waren מנחות, Huldigungsgaben, Anerkennungsopfer; עולות aber stehen in dem Begriff der Tatenweihe. עלה: hinaufsteigen, sich entwickeln, daher עלה, das Blatt. עולה ist מכפר על עשה, soll die zu träg gebliebene Tatkraft zur pflichtgetreuen Tätigkeit wecken, soll sie spornen לעלות fortzuschreiten, hinanzustreben zu der als Ziel und Bestimmung winkenden Höhe. Während חטאת das durch Leichtsinn verscherzte Beharren auf der eingenommenen sittlichen Höhe lehrt, auf welche daher der Finger des Priesters das Blut בנתינה על קרנות המזבת an die Höhe des Altars hinweist, steht beim עולה der Priester mit dem Blute von ferne, wirft es aus der Ferne an die untere Hälfte des Altars, und sagt damit dem Opferbringenden, der aus Trägheit oder Dünkel durch Unthätigkeit gesündigt: du stehst noch ferne, noch nicht einmal בתחתית ההר, geschweige denn auf der Höhe deiner Bestimmung, und hast daher alle deine Lebenskraft zusammen zu nehmen, um sie energievoll zu der Höhe deiner Bestimmung hinan- und hinauf zu richten.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Alle diese Sätze bedürfen der näheren Begründung und weiteren Ausführung, die aber unseren Betrachtungen zu den פ׳ הקרבנות, s.G.w. vorbehalten bleiben müssen. Hier waren sie nur insofern heranzubringen, um einen Standpunkt zur richtigen Würdigung der Opfer Noas zu gewinnen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

The Midrash of Philo

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Wenn Noa auf der wiedergeschenkten Erde Gott einen Altar baute und darauf -darbrachte: so weihte er damit die Erde zu einer Stätte eines zu Gott empor עולות strebenden Menschenbaus, der Stein zu Stein fügen solle, bis die ganze Erde zu einem Gottesberge werde, auf welchem die Menschheit mit Dahingebung aller ihrer Kräfte zu der Höhe ihrer Gott dienenden Bestimmung in ewigem Fortschritt emporstrebe.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Er nahm zu diesem Opfer von allen reinen Tieren und Vögeln. Wir haben schon oben bemerkt, wie auch den Noachiden nur reine Tiere zum Opfer dienten und glaubten das Motiv darin zu finden, dass diese vermöge ihres Naturells sich mehr zu Repräsentanten von Menschenpersönlichkeiten eignen. In der Tat sehen wir auch in den späteren Opfergesetzen die Opfertiere, je nach der zu repräsentirenden Persönlichkeit, verschieden bestimmt, sowohl nach Art, als Geschlecht; כהיג und "שעיר ננשיא זפר :סנהדרין שעירה :הדיוט oder כבש נקבה Wenn daher dieses Menschheitzukunftsopfer von .1.1.19 allen reinen Tieren gebracht wurde, so dürfte damit der Gedanke noch die Nuance erhalten: auf dieser zum Gottesaltar sich erhebenden Erde sollen, so verschieden sich auch die Menschenpersönlichkeiten im Laufe der Entwicklung gestalten, Alle עולות במזבח werden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא