תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על ירמיהו 4:30

Rashi on Jeremiah

that you wear crimson to beautify yourself and to gain clemency before the plunderer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

that you enlarge...with paint Heb. תקרעי. An expression of tearing, for the paint appears as widening the opening of the eye. So have I heard, and Menahem did not differentiate in the group of קרע.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

paint Heb. בפוך, an expression of a blue paint.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashi on Jeremiah

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא