תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על בראשית 37:23

Rashi on Genesis

את כתנתו HIS GARMENT — this means his shirt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

את כתונת הפסים, the only reason why these words have been inserted here is to remind the reader of what had been the cause of the entire tragic episode of fraternal hatred. However, if the Torah had not added these words, we would have been misled. The fact that the Torah describes the brothers sending the blood-spattered tattered remains of this tunic to their father (verse 33) was designed to deceive their father into believing that what happened to Joseph had nothing to do with his father having had this garment made for him and the brothers having resented this. The Torah does not want us, the readers, to be misled as the brothers had succeeded in misleading their father into thinking that he had become the victim of a wild animal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

ויפשיטו את יוסף את כתנתו, They stripped Joseph of his tunic, etc. According to the plain meaning of the verse the word כתנתו refers to his shirt, whereas the additional words את כתנת הפסים refer to his outer garment, the one his father had made for him. In order to understand the verse thoroughly we have to know why the Torah did not write ואת כתנת הפסים, "and the striped coat."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

זמין למנויי פרימיום בלבד

Tur HaArokh

זמין למנויי פרימיום בלבד

Siftei Chakhamim

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rav Hirsch on Torah

זמין למנויי פרימיום בלבד

Chizkuni

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashi on Genesis

זמין למנויי פרימיום בלבד

Or HaChaim on Genesis

זמין למנויי פרימיום בלבד

Or HaChaim on Genesis

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא