תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על בראשית 43:28

Rashi on Genesis

ויקדו וישתחו AND THEY BOWED THE HEAD AND PROSTRATED THEMSELVES — in recognition of his enquiry regarding their welfare. The root קדד denotes bowing the head: the verb שחה in the Hiphil denotes prostration upon the ground (Megillah 22b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

שלום לעבדך לאבינו עודנו חי, also your servant our father is well. He does not enjoy the serenity of the dead but he is still very much alive.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויקדו וישתחוו, when they prostrated themselves this was with the intention of making an obeisance to their father after whom Joseph had inquired (although outwardly, this was not noticeable).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

זמין למנויי פרימיום בלבד

Siftei Chakhamim

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rav Hirsch on Torah

זמין למנויי פרימיום בלבד

Chizkuni

זמין למנויי פרימיום בלבד

Sforno on Genesis

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא