תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על חבקוק 1:10

Rashi on Habakkuk

And they shall mock the kings shall mock them. Every expression of קַלָּסָה is an expression for the speech of those speaking about another; some [of these speeches] are for good, and some for bad - parledic in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

a laughingstock like שְּׂחוֹק, laughter, like מִשְׁמָר, a watch, and מִסְתָּר, a hiding place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

He shall scoff at every fortress If his enemy is in a strong fortress, he scoffs at him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

he piles up earth upon it with his many armies, each one carrying a load of earth. It [the pile] is before the wall as a high mound, and they [the Chaldeans] battle from upon it. This is called שְׁפִיכַת סוֹלְלָה, pouring a siege mound (cf. Isa. 37:33), for all of them are translated into Aramaic: וְיִצְבּוֹר עֲלָה מְלֵיתָא, and he piled upon it a filling. This is an expression of Milo, for in the city of David there was a high mound, and they would battle upon it. Atop the mound was built a tower whose slant was inclined to the sides, and around its base was a low wall to prevent the earth from falling.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא