תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על הושע 3:3

Rashi on Hosea

and I said to her: You shall remain as mine for many days The plural “days” refers to (a minimum) of two, “many” to (a minimum of) three, making a total of five. This (the forty-five of the previous verse added to the five of this verse) alludes to the fifty days between Passover and Pentecost. On that day I offered her the Torah, admonishing her:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

you shall not play the harlot and you shall not belong to another man [that is], “You shall have no other gods before Me” (Exodus 20:3); so...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

will I be towards you “I am the Lord your God” (Ex. 20:2). Now the reason he split the fifty days into separate calculations, one at the conclusion of “chomer” (i.e., 50 days), the other at the conclusion of “lethech” (i.e., the ensuing 15 days), is to represent the “manna” that descended upon them at the culmination of thirty days [from their exodus] on the fifteenth day (sic) of Iyar. From that point, for an [additional] fifteen daysthe numerical equivalent of the number of seah in a lethechon that day they arrived in the Sinai desert on the first day of the month of Sivan. Now in the name of Rav Hai I found a most fitting thing: “So I bought her to me etc.,” (verse 2) I have established her atonement indemnity money as a light sum, for whosoever states: “My valuation is incumbent upon me to contribute to the sanctuary, should he be from the age of sixty and above” his valuation shall be fifteen shekels (Lev. 27:7). This sum of fifteen shekels is, according to this interpretation, symbolized by the fifteen pieces of silver of v. 2): Now the “chomer” of barley [represents] the valuation of a male aged twenty and above until sixty, viz. fifty shekels (see Lev. 27:3), the amount of redemption money of a chomer of barley which is similarly fifty silver shekels (See Lev. 27:16: “And if a man shall dedicate to the Lord some part of his field...the seed of a “chomer” of barley shall be valued at fifty shekels of silver.”) Now regarding the lethech of barley, the amount for redeeming a field containing a lethech of barley for the sanctuary is twenty-five shekels, which is [equal to the sum of] the valuation of someone from one month up to five years, which equals five shekels (Lev. 27:6), and that of one from five years up to twenty years, in which cases, “the valuation shall be twenty shekels (Lev. 27:5),” totalling twenty-five shekels. After all this display of affection [by allowing for such relatively easy absolution,] I said to her: [3] You shall remain as mine for many days; you shall not play the harlot by turning to other gods, for, if you do play the harlot, your children shall remain for many days... having neither king nor prince nor sacrifice in the Temple in Judah. nor pillar The pillar of Baal in Samaria of the kings of Israel. nor ephod of the Urim and Tummim, which discloses to them hidden things. teraphim They are images constructed, having in mind a particular hour established, at which time they speak of their own accord and tell of hidden things. So does Jonathan translate: and there shall be no ephod or oracle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא