פירוש על ישעיהו 53:2
Rashi on Isaiah
And he came up like a sapling before it This people, before this greatness came to it, was a very humble people, and it came up by itself like a sapling of the saplings of the trees.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And he grew up, etc. That Israelite who is the servant of the Lord,1That is, the prophet. or the whole nation of the Israelites, grew up2A. V., For he shall grow up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and like a root he came up from dry land.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
before him, that is, before the Lord,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
neither form had he in the beginning, nor comeliness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
as a tender plant—comp., his branches shall spread (Hosea 14:7)—
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and we saw him that he had no appearance. Now shall we desire him? And when we saw him from the beginning without an appearance, how could we desire him? Now shall we desire him? This is a question.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
and as a root out of dry land, that neither produces fruit, nor distinguishes itself by its size.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
He hath no form. This expression has the same meaning as the phrase ותארו מבני אדם and his form was marred more than that of the sons of men (52:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
ולא מראה ולא נחמדהו ═ ולא מראה ונחמדהו there is no beauty, nor do we desire him; the negation לא before מראה, refers also to נחמדהו; comp. Prov. 21:14
Ask RabbiBookmarkShareCopy