פירוש על ישעיהו 58:11
Rashi on Isaiah
in drought Heb. בְּצַחְצָחוֹת, at the time of thirst and drought. So did Jonathan render.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And the Lord shall guide thee continually. He will be with thee, wherever thou goest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
strengthen Heb. יַחֲלִיף [lit. arm.] Comp. (Num. 31:5) “Armed (חֲלוּצֵי) for war.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
בצחצחות In drought. Comp. צחא is dry (5:13). It is the opposite of fulness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
יחליץ Some declare it to be hap. leg., and explain it he will make fat; others render it he will strengthen, comparing it with חלוצי armed (Num. 31:5); others still think that יַחֲלִיץ and יְחַלֵּץ he delivereth (Job 36:15) are the same in meaning;13aThe Hebrew text has the Kal יחלוץ; but from the other instances quoted, which are Piёl and Hiphil, it may be inferred that the Piёl יְחַלֵּץ was here intended by I. E. as is the case with יַשְׁלִיחַ (Ex. 8:17) and יְשַׁלַּח he sendeth (Ps. 78:45), with יַשְֹמִיחַ (Ps. 89:43), and יְשַֹמַּח he gladdeneth (Lam. 2:17). This latter explanation is right; comp. He keepeth all his bones, not one of them is broken (Ps. 34:21);
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
ועצמתיו יחליץ means, therefore, He delivereth his bones from the danger of being broken. לא יכזבו Fail not, are not cut off; comp. כזב leasing (Ps. 4:3), a thing that cannot last but by chance.14The word מקרה chance can not be taken literally here; this would be against the theory of I. E.; it is opposed to עומד everlasting, and signifies exposed to unexpected dangers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy