תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על ישעיהו 1:24

Rashi on Isaiah

says the Master Who possesses everything, and in Whose power it is to uproot you from your land and to settle others in it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

נאום The word of. A noun (comp. Jer. 23:31). To use נֻם instead of נאום is a blunder,44This seems to be an attack on those Paytanim who use נם instead of נאם, with omission of א. But in his Moznaim, a grammatical pamphlet, the author adduces several instances in which א is omitted. (See Moznaim sub voce נעל ים). for א cannot be omitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

the Mighty One of Israel the strength of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The Lord. This is added because the judges appear as the lords of the earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

Oh Heb. הוי. An expression of preparation and announcement, and similar to this is (Zech. 2:10): “Ho, ho, (הוי הוי) flee from the land of the north.” And let all know that I will console Myself of My adversaries, who angered Me with their deeds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The Lord of hosts. He is truly the Lord, and the hosts of the universe are His witnesses. Why the name of God is joined, in the construct state, to צבאות, though being a proper noun, is explained in the Book of Samuel.45Read Book of Exodus. The word Samuel seems to be a mistake which has its origin in the abbreviation (שמות ═) שמו׳ being wrongly completed as שמואל. Ibn Ezra, on Ex. 3:14, observes, that the tetragrammaton is a proper noun; but although generally proper nouns in Hebrew cannot be joined to a genitive, there are a few exceptions; and the connexion of the name of God with the genitive of צבאות, is one of them; this exception is justified, because He is not only the Absolute Being, but also the Creator and Ruler of the Universe. The name of God may therefore be considered as identical with the common noun Ruler, and be followed by a genitive. It is, however, possible that the words מפורש בשמואל are correct, and refer to 2 Sam. 6:2, to the statement that the holy ark is called by His name, whence I. E. deduces, that the name of God is both a proper noun and a common noun. Comp. Yesod Mora, 100:12.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The mighty One of Israel, and The Lord of hosts compose a parallelism, in which Israel on earth beneath corresponds to the hosts of heaven above, for the Israelites are likewise called the hosts of God (comp. Exod. 12:41).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

אוי ═ חוי Woe.46See note 12. Woe unto them when I shall do the following thing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I will ease me of mine adversaries. I will find comfort for their having provoked me. An anthropomorphism.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא