פירוש על ישעיהו 36:16
Rashi on Isaiah
Make peace with me (בְרָכָה, lit., a blessing.) Come out to me for peace and greet me and bring me a gift of peace.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
בְּרָכָה is saloud in O.F., salutation. Comp. (Gen. 47:10) “And Jacob greeted Pharaoh.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and each man will eat of his vine And I will leave you, and dwell in peace until I find a land as good as your land, and I will exile you there, for so is my wont, to transfer nations from land to land, as it is said (supra 10:13): “And I remove the boundaries of the peoples.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy