תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על ישעיהו 66:4

Rashi on Isaiah

their mockeries Heb. בְּתַעֲלוּלֵיהֶם, to mock them, an expression like (ibid. 22:29) “For you mocked (הִתְעַלַּלְתְּ) me.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I also will choose, etc. בתעלוליהם Their charges.7A. V., Their delusions. Occasions.7A. V., Their delusions. Occasions. Comp. עלילות charges (Deut. 22:17), their charges are the charges brought against them. It may also be rendered their delusions; comp. ויתעללו and they abused (Judg. 19:25); התעולל he mocked (1 Sam. 6:6).8A. V., He had wrought wonderfully.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and their fears What they fear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

מגורתם Their fears. Comp. ויגר and was afraid (Num. 22:3)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

since I called Hearken and return to Me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and no one answered saying, “I heard.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא