תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על ישעיהו 65:11

Rashi on Isaiah

who forsake the Lord The wicked of Israel who adopted paganism and died in their wickedness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

הַשְׁכֵחִים That forget, (lit., that are forgetful). It is an adjective,9I. E. explains שְׁכֵהִים to be an adjective, although it governs an accusative, since the participle is שֹׁכְחִים; or he means by שם תאר the participle, and שְׁכֵחִים would in that case be another form of the participle, that could be compared with יראים, the only form of the participle Kal of ירא, to fear. similar in form to יְרֵאִים afraid (1 Sam. 23:3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

who set a table for Gad The name of a pagan deity on the name of the zodiac, and in the language of the mishnah, (Shabbath 67b) “May my fate be lucky (גָד גַּדִּי) and not fatigued.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashi on Isaiah

זמין למנויי פרימיום בלבד

Ibn Ezra on Isaiah

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashi on Isaiah

זמין למנויי פרימיום בלבד

Ibn Ezra on Isaiah

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא