תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על ירמיהו 46:3

Rashi on Jeremiah

shield Heb. מגן. It is made of leather, and it is boiled, and when he goes forth to battle, he anoints it with oil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and buckler Heb. וצנה, [made] of wood, in the likeness of our shields.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא