תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על ירמיהו 48:50

Rashi on Jeremiah

Misgab A place name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

in Heshbon...Madmen These are place names, and according to their names he mentions their retribution.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

you shall be a waste Heb. תִּדֹּמִי.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

her youths Jonathan [renders]: Her governors, younger than the kings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the ascent of Luhith It is a place name, the ascent of a mountain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

like Aro’er The tower of Aro’er that is made in the desert, and there is no civilization around it except tent dwellers, and a tower standing without an inhabited region appears as ruins. So did Jonathan render it. (See Isaiah 17:2, Commentary Digest.) But Menahem (Machbereth Menahem p. 137) explained כּערוער as the name of a tree of the forest trees.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Give wings to Moab Heb. ציץ. Give wings to Moab. Every appendage that hangs or protrudes from man or beast is called ציץ. Cf. “And it shall be to you for fringes (לציצית)” (Num. 15:39); “And He took me by the locks (בציצית) of my head” (Ezek. 8:3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

for she shall fly away Heb. נצא תצא. For with flight and haste you shall go forth into exile, and נָצֹא will be of the conjugation of נוֹצָה, a feather. So did Menahem (Machbereth Menahem p. 151) classify it, and so “Yea, they fled away (נָצוּ) and wandered” (Lam. 4:15). Jonathan renders: Remove the crown from Moab. Give others the crown of Moab.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the Lord’s work The work of the destruction of Moab, which is the mission of the Omnipresent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

did not change Heb. נָמָר.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

men to pour Heb. ציעים, those who pour. Cf. “What must be poured out (צֹעֶה) hastened to be opened” (Isa. 51:14). That is the moving of the bowels by pouring.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

his jars Heb. נבליהם [lit. their jars], the Moabites’ flasks.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

smash Heb. ינפצו, they shall break. Cf. “How were they regarded as earthen jars (לְנִבְלֵי) (Lam. 4:2). Also, “Every bottle (נֵבֶל) will be filled with wine” (supra 13.12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

of Chemosh in whom they trusted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

of Beth-el The golden calf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Lament for them Heb. נדו, an expression of lamentation. Cf. “and do not lament (תָּנוּד) for him.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

ask those who have fled and escaped Ask those who flee and escape from Moab, what transpired, if anyone escaped from being destroyed
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and judgment has come Retribution has come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Make him drunk Give him to drink [the cup of] weakness until he is drunk.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

he too Just as Israel was derided by him [i.e., Moab].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

you shake your head Heb. תתנודד. You would shake your head and scoff at their destruction. Another interpretation: For because of your words about him, that you would sing about his destruction, you are going to wander (מתנודד) to go out into exile. And so did Jonathan render: Because you spoke many words about them, therefore you shall wander.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

in the sides of the mouth of a pit The place where the water passes under the high embankments of the bank of a wadi, and when the wadi is diminished, the pit is found to be empty, and the dove nests in one of the sides of the pit. And when the wadi increases, it inundates the nest and she wanders from there. So I heard, but Jonathan did not render in that manner, [but:] Be like a dove, that leaves the opening of the dovecote and goes down and rests at the bottom of a pit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

his wrath, and it is not so His hatred of Israel is not in truth or in justice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

his mighty men Heb. בדיו [lit.] his branches.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

have not dealt properly They did not recompense justly the seed of Abraham, who fought with the kings and saved Lot, their ancestor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Kir-heres A city of the land of Moab.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

they shall moan Moaning like moaning doves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

From the weeping of Jazar I will weep for you When this prophecy was said, Jazer had already been destroyed, and that was near Moab.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

I will weep for you I will weep for you, similar to that other weeping [i.e., for Jazer], for you will be destroyed just like [Jazer].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

O grape vine of Sibmah It was a land of vineyards.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

your tendrils Since he compared them to a grape vine, he compared their mighty men to the tendrils of the vine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

crossed the sea i.e., they went into exile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

your dried figs Heb. קיצך, an expression of dried figs, but קִצֵךְ (51:13), an expression of (קץ), an end, has no ‘yud’ and its ‘tzaddi’ has a ‘dagesh.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

shall be taken away Heb. ונאספה, shall be ended that it shall not be seen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

one shall not tread grapes with a voice of shouting, “Hedad!” with joy as they were wont to do.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

The shouting shall be no shouting The shouting that they will cry will not be the first shouting, but the shouting of fleeing the sword.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

O third born heifer Heb. עגלתשלישיה, mighty province.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

because they dealt haughtily יתרתעשה. Because they dealt haughtily, they perished.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

scratches Heb. גדדת.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Wail, “How was she dismayed?” Wail about her and say, “How was she dismayed?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

like an eagle he shall soar [i.e.,] the enemy [shall swoop] upon Moab.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

shall soar Heb. ידאה, shall fly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Kerioth Heb. הקריות, the name of the city.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Fright and a pit These are two hard things, one next to the other, for fright causes him to flee, and the pit is ready to fall into.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

פַּחַת is (fosse in French) a pit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

In the shadow of Heshbon which is high and has a shadow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

stood Those who were fleeing [stood] to rest in the shadow since they had no more strength to flee.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

from the city of Sihon Heb. מבין, from the city of Sihon. Cf. “the city of (בֶּן) Reuben” in Joshua (15:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and the crown of the head Heb. וקדקד, (estrit in Provencal or estrif in O.F. [to fight]) and Menahem (Machbereth Menahem p. 158) classified it as an expression of a spring (מָקוֹר) and Jonathan rendered: יַקִּירֵי the esteemed ones, an expression of יְקָר, esteem.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the tumultuous ones Heb. בני שאון, those who would raise their voice with boasting.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא