תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על איוב 9:17

Rashi on Job

He Who would crush me with a tempest My form was changed (other editions: my status) before Him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

would crush me Heb. ישופני, would crush me. “I crushed it and ground it” (Deut. 9:21) is translated into Aramaic as: ושפיתיתֵה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

my wounds Heb. פצעי, a wound that oozes blood and pus.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא