תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על שמות 14:11

Rashi on Exodus

המבלי אין קברים signifies, was it on account of lack of graves — because there were no graves in Egypt in which to be buried — that thou didst bring us out from there? old French si pour faillance de non fossés.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Exodus

לקחתנו למות במדבר, even if Pharaoh and his army will not provoke a battle the mere fact that they block our path will result in our death in the desert from thirst and starvation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Exodus

המבלי אין קברים, another example of repeating the same thought in different words by adding the words:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rabbeinu Bahya

זמין למנויי פרימיום בלבד

Siftei Chakhamim

זמין למנויי פרימיום בלבד

Malbim on Exodus

זמין למנויי פרימיום בלבד

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rav Hirsch on Torah

זמין למנויי פרימיום בלבד

Chizkuni

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashbam on Exodus

זמין למנויי פרימיום בלבד

Tur HaArokh

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא