פירוש על שמות 3:14
Rashi on Exodus
אהיה אשר אהיה I AM THAT I AM — I will be with them in this sorrow — I Who I will be with them in the subjection they will suffer at the hands of other kingdoms (Berakhot 9b). Whereupon Moses said to him: Lord of the Universe! Why should I mention to them other sorrows: they have enough with this sorrow! God replied to him: You have spoken rightly — כה תאמר THUS SHALT THOU SAY etc.… Ehyeh, “I am” — without the addition of אשר אהיה which has reference to future sorrows — has sent me unto you”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Exodus
ויאמר אלוקים אל משה, if you do not know My name, I will tell you that I am the Eternal. This means that I can fulfill any promise I make. Now that I have told you that My name is “the Eternal,” כה תאמר, thus you shall say to the Children of Israel, “the One Who is the Eternal has sent me to you.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Exodus
אהיה אשר אהיה. I am an independent existence, not subject to influences by other phenomena or even caused by them. Seeing that this is so it follows that I love existing, and beings that exist. As a corollary to this love of Mine for existence, it follows that I deeply resent anything or anyone who tries to terminate such an existing being from continuing to do so. The prophet Ezekiel 18,32 phrased this thought as “for I do not desire the death of him that dies.” From this it follows that I must love righteousness and justice the objective of both virtues being the continued existence of all who deserve it. At the same time, it follows that I must hate injustice and cruelty as these vices are apt to terminate the existence of the victims of these vices. Clearly, then, this G’d must hate the violence and cruelty perpetrated on you by the Egyptians.
Ask RabbiBookmarkShareCopy