פירוש על ויקרא 13:45
Rashi on Leviticus
פרומים signifies TORN.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tur HaArokh
והצרוע, “and the person afflicted with tzoraat,” Torat Kohanim includes a High Priest in the procedures detailed here, although the Torah had stated elsewhere that the High Priest must not rend his garments (when a relative of his has died, compare Leviticus 21,10). [I see nothing remarkable or contradictory here as a) the rule that he does not rend his garments has nothing to do with its becoming afflicted with a skin problem; b) others could do it on his behalf. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
והצרוע אשר בו הנגע בגדיו יהיו פרומים וראשו יהיה פרוע ועל שפם יעטה, “and the person afflicted with the tzoraat,- his garments shall be torn, the hair of his head shall remain unshorn, and he shall cloak himself up to his lips.” According to Midrash Eycha Rabbati (introduction) the word הצרוע may be understood as a reference to the Temple (after its destruction); the words אשר בו הנגע may be understood as idolatry which contaminates in a manner similar to the skin affliction. The words בגדיו יהיו פרומים are a reference to the priestly garments (their condition after the Temple had been destroyed); the words וראשו יהיה פרוע are a reference to the Shechinah which has departed from the Temple Mount; the words ועל שפם יעטה refer to the neglect of Torah study and observance which was also a by- product of the loss of the Temple and political independence. The use of the words טמא twice in the verse mean that it speaks of the destruction of both the first and the second Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy