תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על ויקרא 19:13

Rashi on Leviticus

לא תעשק THOU SHALT NOT WRONG [THY FELLOW-MAN] — This refers to one who withholds the wages of a hired servant (Sifra, Kedoshim, Section 2 9; Bava Metzia 61a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Leviticus

לא תעשוק את דעך, "Do not oppress your fellow Jew." After the Torah had forbidden the acquisition of someone else's money through theft a person might conclude that the Torah's objection is only to thievery and not to other ways of appropriating something which is rightfully someone else's. This is why the Torah had to outlaw the obtaining of money by someone exploiting his position of strength vis-a-vis a person whose social or financial position places him at a disadvantage. The prohibition includes withholding wages of a labourer even only for one night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Leviticus

לא תעשוק, withholding wages and suppressing just claims by converts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

זמין למנויי פרימיום בלבד

Daat Zkenim on Leviticus

זמין למנויי פרימיום בלבד

Haamek Davar on Leviticus

זמין למנויי פרימיום בלבד

Chizkuni

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashi on Leviticus

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashbam on Leviticus

זמין למנויי פרימיום בלבד

Siftei Chakhamim

זמין למנויי פרימיום בלבד

Or HaChaim on Leviticus

זמין למנויי פרימיום בלבד

Haamek Davar on Leviticus

זמין למנויי פרימיום בלבד

Chizkuni

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashi on Leviticus

זמין למנויי פרימיום בלבד

Rashbam on Leviticus

זמין למנויי פרימיום בלבד

Siftei Chakhamim

זמין למנויי פרימיום בלבד

Or HaChaim on Leviticus

זמין למנויי פרימיום בלבד

Siftei Chakhamim

זמין למנויי פרימיום בלבד

Or HaChaim on Leviticus

זמין למנויי פרימיום בלבד

Or HaChaim on Leviticus

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא