תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על איוב 18:3

רש"י

נטמינו בעיניכם. נחשבנו בעיניכם טמונין ואין יסוד בתיבה זו זולתי ט' מ' כמו טמונין פלשתאי, (בראשית כ״ו:ט״ו) תרגום של סתמום פלשתים, יש מפרשים לשון טמינה וטעות הוא בידם שא"כ צריכה התיבה שני נונין אחד ביסוד וא' בשמוש של רבים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

מדוע. בעבור סכלות מה חשובים אנו בעיני איוב כבהמה עד כי יאמר עלינו לבם צפנת משכל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

נטמינו. מלשון אטימות וכן ונטמתם בם (ויקרא יא):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

זמין למנויי פרימיום בלבד

מלבי"ם באור המילות

זמין למנויי פרימיום בלבד

חומת אנך

זמין למנויי פרימיום בלבד

אלשיך

זמין למנויי פרימיום בלבד

מצודת דוד

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא