יחזקאל טז:ד פירוש: רש״י

Rashi on Ezekiel

on the day you were born Heb. הוּלֶדֶת, fus nee in French. When I chose you in Egypt, you were without any preparation, and because he compares the matter to birth, he mentions here the preparations of the newborn.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

your navel Heb. שָּׁרֵך, like שָּׁרְרֵך.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

for cleansing Heb. לְמִשְּׁעִי, to make smooth, [as] (below 24:7),”the smoothness of the rock (צְחִיחַ סֶלַע)” is translated שְּׁעִיעוּתכֵּיפָא, apla[ni] ment in Old French, clearing, smoothing. Menachem (p. 177) associates it to the word for dandling (שַּׁעַשּׁוּעַ).
שאל רבBookmarkShareCopy