ישעיהו א:טז פירוש: רש״י ואבן עזרא

Rashi on Isaiah

Wash, cleanse yourselves Voweled with a ‘patach,’ the imperative form, since it is derived from רְחַץ, but רָחֲצוּ, [in the past tense, is voweled with a ‘kamatz’ because it is derived from רָחַץ].
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Wash. Wash your hands of the blood they have shed.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

Wash, cleanse yourselves, remove, learn, seek, strengthen, perform justice, plead, go Ten exhortations of the expression of repentance are [listed] here, corresponding to the Ten Days of Penitence and to the ten verses of Kingship, Remembrances, and Shofaroth [in the musaf service of Rosh Hashanah].
שאל רבBookmarkShareCopy