תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על ישעיהו 3:23

אוצר לעזי רש"י

3440 / (ישעיה ג,כג) / גלינים
מירידויר"ש / miredoirs / ראיים, מראות
הדפוסים נותנים את המלה האיטלקית ספיקיי"ו (specchio).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אוצר לעזי רש"י

3441 / (ישעיה ג,כג) / צניפות
מוליקי"ן / molekin / "עור-חפרפרת" (אריג יקר)
המילונים מציינים, שהמלה נתקבלה בצרפתית (מן האנגלית) רק באמצע המאה הי"ט בצורת moleskine. אך עובדה היא, שהיא מופיעה כאן אצל רש"י, ואין ספק, שמדובר באותה מלה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אוצר לעזי רש"י

3442 / (ישעיה ג,כג) / רדידים
פירמייל"ץ / fermeilz / סגרים
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

זמין למנויי פרימיום בלבד

מצודת ציון

זמין למנויי פרימיום בלבד

מנחת שי

זמין למנויי פרימיום בלבד

רד"ק

זמין למנויי פרימיום בלבד

אבן עזרא

זמין למנויי פרימיום בלבד

רש"י

זמין למנויי פרימיום בלבד

מצודת ציון

זמין למנויי פרימיום בלבד

רד"ק

זמין למנויי פרימיום בלבד

אבן עזרא

זמין למנויי פרימיום בלבד

רש"י

זמין למנויי פרימיום בלבד

מצודת ציון

זמין למנויי פרימיום בלבד

רד"ק

זמין למנויי פרימיום בלבד

אבן עזרא

זמין למנויי פרימיום בלבד

רש"י

זמין למנויי פרימיום בלבד

מצודת ציון

זמין למנויי פרימיום בלבד

רד"ק

זמין למנויי פרימיום בלבד

אבן עזרא

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא