ישעיהו מ:כד פירוש: רש״י ואבן עזרא

Rashi on Isaiah

Even [as though] they were not planted They are even as though they were not planted.
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Yea, they shall not be planted, etc. They shall be like trees, that perished as completely as if they had never been planted. נטעו is Niphal; זרעו is Pual;
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

even [as though] they were not sown And still more than this, that they shall be uprooted and plucked out, as if they were not sown. Sowing is less than planting.
שאל רבBookmarkShareCopy