ישעיהו מו:יג פירוש: רש״י ואבן עזרא

Rashi on Isaiah

I have brought near My righteousness from now on, and it will not be far off.
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I bring near my righteousness, to show it, and therefore It shall not be, etc.
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

לא תאחר Shall not tarry. Literally : shall not stay itself with me too long before coming, for תאחר is a transitive verb.8עצמה itself, the objective case being supplied. It is a figurative expression.9The words דרך משל in the Hebrew text are not in their proper place; they should be at the end of the remark, as indicated in the translation.
שאל רבBookmarkShareCopy