תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

מדרש על בראשית 10:10

Pirkei DeRabbi Eliezer

The second king was Nimrod, who ruled from one end of the world to the other, for all the creatures were dwelling in one place and they were afraid of the waters of the flood, and Nimrod was king over them, as it is said, "And the beginning of his kingdom was Babel" (Gen. 10:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

[(Gen. 43:14:) AND MAY GOD ALMIGHTY (ShDY) GRANT YOU MERCY.] What was the reason for Jacob to bless them with < the formula > GOD ShDY?46Tanh., Gen. 10:10; below, 10:16. To teach you that a lot of afflictions had come upon him. While he was in his mother's womb, Esau had contended with him, as stated (in Gen. 25:22): BUT THE CHILDREN STRUGGLED TOGETHER WITHIN HER.47Cf. PRK 3:1. And so it says (in Amos 1:11): BECAUSE HE PURSUED HIS BROTHER WITH THE SWORD AND DESTROYED HIS WOMB. "His womb" is < what is > written.48DESTROYED HIS WOMB would normally be read as a metaphor and translated by an expression such as “cast off all pity.” Because of Esau he fled to Laban. See how many troubles there were! (Gen. 31:40:) THUS I WAS: BY DAY SCORCHING HEAT CONSUMED ME…. < Look at > how, when he left, < Laban > pursued after him to kill him, [as stated (in Gen. 31:23)]: AND PURSUED AFTER HIM FOR A JOURNEY OF {THREE} [SEVEN] DAYS. He escaped from him; Esau came with the intention of killing him. On account of him he lost all that gift49Gk.: doron. (according to Gen. 32:15 [14]): TWO HUNDRED SHE-GOATS…. He went away from Esau; the trouble about Dinah came (in Gen. 34). Then after that, the trouble with Rachel < dying > (in Gen. 35:19). Then, after these troubles, he was intending to rest a bit, until there came the trouble about Joseph (in Gen. 37); and after that, the trouble with his father, Isaac, who died (in Gen. 35:29) ten years after the sale of Joseph. So the Scripture has cried out (in Job 3:26): I WAS NOT TRANQUIL, NOT QUIET, HAD NO REST; AND TROUBLE CAME. After that there came upon him the trouble with Simeon (in Gen. 42:24); and after that, the trouble with Benjamin (in Gen. 42:36; 43:3-15). He therefore prayed (in Genesis 43:14) AND MAY GOD ShDY. Now he says: The one who said: Enough (DY), to the heavens and to the earth should say: Enough (DY), to my afflictions. For, when the Holy One created the heavens and the earth, they continued expanding until the Holy One said to them: Enough (DY).50See above, 1:11; 3:25. below, 10:16. It is therefore written (in Gen. 43:14): GOD WHO IS ENOUGH (ShDY).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Gen. 44:5, 13:) IS NOT THIS THE ONE FROM WHICH MY LORD DRINKS … ? SO THEY RENT THEIR CLOTHES…. The Holy One said to them: You caused your father's clothes to be rent for nothing (in Gen. 37:34); so you are rending < your clothes > for nothing.53Gen. R. 84:20; 92:8. (Gen. 44:5, cont.:) THEN EACH ONE LOADED HIS ASS. Not one of them was required for his ass.54Tanh., Gen. 10:10, probably has the correct reading: “Not one of them was required to assist his companion.” So they arose and, striking Benjamin on his shoulder, said to him: Oh you thief, you son of a thief, you have shamed me! You are your mother's son. Thus did she {your mother} shame our father (according to Gen. 31:19): AND RACHEL STOLE THE HOUSEHOLD GODS < OF HER FATHER >. By virtue of these blows with which they smote him on his shoulders, he was worthy of having the Divine Presence rest on his shoulders. It is so stated (of Benjamin in Deut. 33:12): AND HE (the Lord) DWELLS BETWEEN HIS SHOULDERS.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

זמין למנויי פרימיום בלבד

Midrash Tanchuma Buber

זמין למנויי פרימיום בלבד

Midrash Tanchuma Buber

זמין למנויי פרימיום בלבד

Midrash Tanchuma Buber

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא