Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Deuteronomio 7:7

לֹ֣א מֵֽרֻבְּכֶ֞ם מִכָּל־הָֽעַמִּ֗ים חָשַׁ֧ק יְהוָ֛ה בָּכֶ֖ם וַיִּבְחַ֣ר בָּכֶ֑ם כִּֽי־אַתֶּ֥ם הַמְעַ֖ט מִכָּל־הָעַמִּֽים׃

L'Eterno non ha posto su di te il suo amore, né ti ha scelto, perché eri più numeroso di qualsiasi altro popolo—poiché voi eravate il più piccolo di tutti i popoli—

Chiddushei HaRim on Torah

The sages of the Gemara designated the days of Hanukkah as yamim tovim, or good days, to be celebrated with the recitation of Hallel and expressions of gratitude. Hashem called the light “good.” According to the Zohar, a "yom tov" (good day) is so called because it radiates the goodness that God has reserved for the World to Come. In response to the Hanukkah miracle, the sages established these days as yamim tovim for praising and giving thanks, so that the inner light within all Jews would shine forth. Each year, these days are designated as occasions for praising and giving thanks, and this is where the term "Yehudim" (Jews) originates. When Leah named her son Judah, she said, "This time I will give thanks," which Rashi interprets as meaning "since I have received more than my fair share [of children]." We, the children of Israel, recognize that everything that God gives us is more than we deserve, as we are "the least of all the peoples" (Deuteronomy 7:7). The midrash explains that this means that when God bestows greatness upon us, we humble ourselves even further, recognizing that it is only through God's kindness that we are so blessed, hence the name "Yehudim."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sefat Emet

This love is not dependent on anything, as it says (Deuteronomy 7.7-8), "Not because you are more numerous than all the nations did the Lord want you and choose you... but by the Lord's love for you." That means it is love that is unconditional -- it is simply (Deuteronomy.32.9) "for the Lord's portion is His people."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mareh Yechezkel on Torah

And behold anyone who is involved in building a house must be concerned with two evils. The first is that one who is involved in building may become poor; and as a result, he will be tight about household expenditures, that he should not also be tight with charity. The second is that his heart not become haughty from the building that he is building ‘with turrets’ – as is written in Noam Meggadim on the verse, “For the Lord delights in His people, etc.” (Psalms 149:4): That even at the time of salvation and much plenty, they are still lowly. This is as it is written (Deuteronomy 7:7), “It is not because you are the most numerous” – [but rather because] you make yourselves small. And that is the meaning of, “When you build a new house, you shall make a parapet for your roof.” It teaches about haughtiness – that one should not raise his heart (but put a limit on it). That is one point. The other is that “you shall not place blood (damim, which can also mean money, though that is clearly not the plain meaning of the verse here) in your house: When they ask money from you for charity, do not say, “I have spent the money that I had to build the house. And the reason for the matter is, “for the faller should fall, etc.” – and a poor person is called a faller, as there is no one to hold his hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo