Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Esodo 9:29

וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ מֹשֶׁ֔ה כְּצֵאתִי֙ אֶת־הָעִ֔יר אֶפְרֹ֥שׂ אֶת־כַּפַּ֖י אֶל־יְהוָ֑ה הַקֹּל֣וֹת יֶחְדָּל֗וּן וְהַבָּרָד֙ לֹ֣א יִֽהְיֶה־ע֔וֹד לְמַ֣עַן תֵּדַ֔ע כִּ֥י לַיהוָ֖ה הָאָֽרֶץ׃

E Mosè gli disse: Quand’io sarò uscito della città, stenderò le palme verso il Signore, (e tosto) i tuoni cesseranno, e la grandine non sarà più; in guisa che tu conosca ch’ella è del Signore la terra.

Kedushat Levi

Exodus 8,5.Moses said to Pharaoh: ‎‎‘you may brag concerning me, ‘for when shall I ‎pray on your behalf, etc;?” ‎ויאמר למחר, ויאמר כדבריך ‏למען תדע כי אין כה' אלוקינו‎ “He said: ‘for tomorrow!” ‎He replied: ‘just as you have said, so that you ‎will know that there is no-one comparable to the ‎Lord our G’d.’” It is worth noting that after the fourth ‎plague, (the third not having been announced ‎beforehand) in announcing the forthcoming plague, ‎‎(Exodus 8,18) G’d uses the expression: ‎והפלאתי‎ when ‎announcing beforehand that the wild beasts will not ‎invade the land of Goshen, the home of most of the ‎Children of Israel. At that point, Moses adds to his ‎warning: “in order that you will know that there is no-‎one comparable to Me on the whole Earth.” A similar ‎statement appears before the onset of the plague of ‎hail, (9,14) and prior to Moses leaving the boundaries ‎of the land of Egypt in order to pray to G’d to bring the ‎plague of hail to a conclusion. (Exodus 9,29) Moses ‎adds that his objective is to demonstrate to Pharaoh ‎that the globe is G’d’s property, ‎‏ למען תדע כי לה' הארץ‎. We ‎need to examine why G’d chose to use different ‎reasons for the onset or removal of the various ‎plagues we quoted.‎
With G’d’s help we hope to clarify the reasons ‎behind these various nuances that appear so ‎significant that the Torah bothers to list them ‎individually.‎
The Zohar, in commenting on the verse: ‎אני ‏ראשון ואני אחרון ומבלעדי אין אלוקים‎, “I am the first and I am ‎the last and apart from Me there is no Divine ‎power,”(Isaiah 44,6) sees in that verse a synopsis of the ‎functions of certain vowels (all three are dots but ‎placed on top, in the middle, or beneath the ‎consonants) If the dot is on top of the letter, as in the ‎חולם‎, it refers to the ability of the Tzaddikim to ‎cause decrees by the attribute of Justice to be ‎converted to decrees dominated by the attribute of ‎Mercy, the reason being that the concept of the Jewish ‎nation had preceded the concept of creating a physical ‎universe in G’d’s mind. The same dot appearing in the ‎middle of the letter, known as ‎שורוק‎, alludes to G’d’s ‎intervention in the affairs of man in a covert manner, ‎as He did during the period of Mordechai and Esther. ‎Finally, the dot appearing beneath the letter, known as ‎חיריק‎, alludes to the period of the wars preceding the ‎arrival of the messiah when G’d will become manifest ‎by His literally “turning the world upside down”, ‎pouring out the wicked, who at that time will finally ‎recognize His might in all its glory. The author derives ‎all of this from the concise comments of the ‎‎Zohar on the verse we quoted from Isaiah ‎‎44,6. ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo