Chasidut su Esodo 3:16
לֵ֣ךְ וְאָֽסַפְתָּ֞ אֶת־זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְאָמַרְתָּ֤ אֲלֵהֶם֙ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י אֲבֹֽתֵיכֶם֙ נִרְאָ֣ה אֵלַ֔י אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם יִצְחָ֥ק וְיַעֲקֹ֖ב לֵאמֹ֑ר פָּקֹ֤ד פָּקַ֙דְתִּי֙ אֶתְכֶ֔ם וְאֶת־הֶעָשׂ֥וּי לָכֶ֖ם בְּמִצְרָֽיִם׃
Va, raduna gli anziani d’Israel, e dì loro: Il Signore, Dio de’ vostri padri, è apparso a me - il Dio (cioè) d’Abramo, d’Isacco e di Giacobbe - con dire: Ho pensato a voi, ed a quanto vi vien fatto in Egitto.
Hakhsharat HaAvrekhim
It was in the midst of such anguish when Moshe Rabeynu and Aharon HaCohen came to them, the voice of God calling from them and saying, “I have taken account of you, and seen that which is done to you in Egypt. I said [therefore that] I will take you up from the Egypt servitude … to a land flowing with milk and honey.” (Shemos, 3:16) Even the cold spirited and weak of faith among them could not have doubted these words, as everyone could see that it was not Moshe who was speaking, but God speaking through him. But just as there are those who are blinded by the sun, groping around at high noon as a man would grope about in the gloom of night, so deep was their depression and so crushed their spirit from the torment of slavery. So in order to reach these poor souls, Moshe and Aharon gave Israel the first sign and the last sign. Thus they all beheld the wonders of God, the God of Avraham, Yitschak, and Yaakov. They all bowed down in admission and acceptance before the God who saw their poverty, descending from the highest heights to save them from the lowest of depths. They spoke to each other, “could it be?” – besides themselves with wonderment and joy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sippurei Maasiyot
Jews had, in Mitzrayim, signs who would be the Redeemer etc. [Heb. only: paqódh paqádh'ti (Ex. 3:16: "I have remember-remembered you;" alternately, "a chief I have appointed"?) — he who says to them these terms is the Redeemer. And it is an astounding thing, since all Yisrael knew of this — so then what is this sign? Possibly it was not transmitted except to the elders.] And upon the [Heb. final] Redeemer [Yid. to come] there are certainly signs [Yid. do, here] as well.
Ask RabbiBookmarkShareCopy