Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Genesi 21:10

וַתֹּ֙אמֶר֙ לְאַבְרָהָ֔ם גָּרֵ֛שׁ הָאָמָ֥ה הַזֹּ֖את וְאֶת־בְּנָ֑הּ כִּ֣י לֹ֤א יִירַשׁ֙ בֶּן־הָאָמָ֣ה הַזֹּ֔את עִם־בְּנִ֖י עִם־יִצְחָֽק׃

E disse ad Abramo: Discaccia questa schiava e suo figlio; poiché il figlio di questa schiava non dev’essere l’erede a fronte di Isacco mio figlio.

Kedushat Levi

Genesis ‎21,6. “G’d has made laughter for me.” Sarah realized that if ‎G’d had granted her children in her old age instead of during her ‎child-bearing years, He had multiplied the joy she experienced by ‎this birth. Had she given birth in her younger years the ‎pregnancy and subsequent birth would have been periods of ‎discomfort and pain for her. Now, that she had not become ‎pregnant until she was close to 90 years old, every day of that ‎pregnancy had been filled with joyful expectation, and even the ‎birth itself was not felt by her as an excruciatingly painful ‎experience. Instead of thanking G’d in His capacity as ‎‎Hashem, as we might have expected, she thanked Him in ‎His capacity as ‎אלוקים‎, the attribute of Justice, realizing that ‎during all the years she had felt deprived of the joys of ‎motherhood, the attribute of Justice seemingly being applied to ‎her, had enabled her to exult in joy at this time.‎
This feeling of Sarah is reflected in psalms 118,21:‎אודך כי עניתני ‏ותהי לי לישועה‎, “I wish to thank You, for You have afflicted ‎me/answered me. For through my affliction my salvation has ‎come.” The same thought is repeated in a different nuance, when ‎David continues (verse 22) ‎אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה‎, “the ‎stone that the builders rejected has become the cornerstone.” ‎David adds, that it has become clear to him that all of this had ‎been planned by G’d in advance, i.e. (verse 23) ‎מאת ה' היתה זאת היא ‏נפלאת בעינינו‎, “this is the Lord’s doing; it is marvelous in our ‎eyes.” David too, is aware that it is far more rewarding to ‎experience these blessings from G’d in one’s mature years than in ‎one’s early youth. When a youth experiences all these blessings, ‎he does not even recognize them as blessing bestowed by G’d, but ‎credits them to chance or other circumstances. Having ‎experienced G’d’s salvation at a relatively late stage in one’s life ‎makes one doubly grateful to Hashem, i.e. ‎זה היום עשה ה' ‏נגילה ונשמחה בו‎, “this is the day that the Lord has made, let us ‎exult and rejoice on it.”‎
When examining the manner in which G’d shares out His ‎largesse, we must distinguish between two categories of ‎recipients. One category enjoys the material benefits provided by ‎‎Hashem for what they are worth, i.e. they consider the ‎material part as the essential part, not considering them as a ‎means to an end. The second category of recipients are the sages ‎and the pious people who perceive these “gifts” as proof of the ‎caring supervision exercised by G’d over all of His creatures, and ‎they see in it an encouragement to never forget that there is a ‎benevolent King Who rules over us. This is what David referred to ‎when he said in the above-quoted hymn:‎זה היום עשה ה' נגילה ‏ונשמחה בו‎, “this is the day that the Lord has made let us rejoice ‎and be happy in Him.” They see in the word ‎בו‎ at the end of this ‎verse a reference to G’d, not to the day.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo