Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Genesi 23:26

Kedushat Levi

‎Genesis 23,1. “The years of Sarah’s life were one hundred years, ‎etc.;” I believe, G’d willing, that I have understood the reason ‎why Sarah is the only woman in the Bible of whose age at the ‎time of her death we have been told. The Talmud Nedarim ‎‎64, in referring to Rachel’s outburst (Genesis 30,1) that unless her ‎husband Yaakov would give her children she considered herself as ‎‎“dead,” is quoted by Rashi on that verse saying that seeing ‎that a woman’s primary task in life is to mother children, any ‎woman who has not given birth to a live child is considered as ‎dead. We also know from Shabbat 156, that when G’d took ‎Avraham outside (Genesis 15,5) that He showed him that ‎according to the constellation of the stars, Sarai was not slated to ‎give birth to children. This ‎מזל‎, astrological prognosis of her life, ‎could be changed only due to merits she would acquire during the ‎years to come. She did indeed acquire such merits, as our sages ‎conclude from a comment they made in Shir Hashirim ‎Rabbah, 2,32 where the phenomenon of all the matriarchs ‎originally being barren is discussed. Among a variety of answers ‎offered there, one is that G’d was desirous of listening to their ‎praying to Him to be granted children, just as He is desirous of ‎listening to the prayers of the righteous, generally. In other ‎words, Sarah, (after a name change) both due to her merits and ‎her supplications, was “lifted” out of the limitations predicted for ‎her by a zodiac sign she had been born under, so that she could ‎conceive. When the Torah refers to her “life” as being 127 years ‎long, this means nothing less than that she had spent all these ‎years accumulating merits for the good deeds she performed. ‎Expressed somewhat differently, the Torah states that it was ‎Sarah, who with her good deeds gave “life” to her years.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Another way of looking at our verse is that of the ‎‎Ari’zal, who sees in the words ‎כי ביצחק‎ in Genesis 21,12 a ‎reference to the “feminine” side of Yitzchok in the diagram of the ‎‎10 emanations, i.e. the earthly element, seeing that the angel had ‎said to Avraham (Genesis 18,10) ‎והנה בן לשרה אשתך‎, “and here ‎your wife Sarah will have a son.” [The angel emphasized Sarah as ‎predominant in Yitzchok’s birth, not his father Avraham. Ed.] ‎However, subsequently he would receive a soul contributed by ‎Avraham, Avraham representing the masculine element of the ‎chart of the emanations. This point is made by the Torah here ‎repeating what otherwise would be assumed, that Avraham begot ‎Yitzchok. The Ari’zal’s comment also coincides with the ‎meaning of Bereshit Rabbah 58,5 in which the Midrash, ‎referring to Genesis 23,3 where Avraham is reported as “arriving” ‎in order to bury Sarah, asks: “where did Avraham arrive from? ‎Where had he been previously?” One of the answers given by the ‎Midrash is that Avraham came from Mount Moriah. The ‎‎Midrash adds that Sarah died as a result of the anguish she ‎experienced when told that Yitzchok had been slaughtered. She ‎had found this incompatible with G’d’s promise to Avraham that ‎ברך אברכך והרבה ארבה את זרעך‎, “I will continuously bless you and ‎greatly multiply your descendants” which G’d had said to ‎Avraham in Genesis 22,17.‎
At this point the author attributes to this Midrash a ‎third answer to the question whence Avraham came to arrange ‎Sarah’s funeral. I have not found this in any of my editions, ‎although this is the answer that would tie in with our verse ‎above. The Midrash supposedly views as Avraham “coming” ‎i.e. contributing the soul to Yitzchok as alluded to in the words ‎‎(Genesis 21,12) ‎כי ביצחק יקרא לך זרע‎.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Genesis ‎24,14. “and through her I shall know that You have done a ‎kindness with my master.” These words of Eliezer have been ‎explained in the Zohar where the author states that in the ‎time of Rabbi Shimon bar Yochai even small children possessed ‎some special wisdom that enabled them to know what other ‎adults do not know. [The children being innocent. Ed.] They were ‎endowed with this superior wisdom as part of the spiritual rays ‎radiating from the saintly personality of Rabbi Shimon bar ‎Yochai. Rabbi Shimon bar Yochai is quoted as an example of the ‎influence exerted on his environment by every righteous person, ‎each one in varying degrees according to his spiritual stature. ‎They are to be perceived as a microcosm of Hashem, Who as ‎the macrocosm, disseminates spiritual influence throughout His ‎universe through His very existence.
There is no question but ‎that Avraham’s major attribute was ‎חסד‎ and that he had a ‎profound influence on his immediate environment, not only ‎recognized but paid tribute to, by the people of Kiryat Arba, ‎when they described him as a “prince of G’d” in their midst. ‎‎(Genesis 23,6) Avraham personified on earth, what the Creator ‎personifies in the entire universe, i.e. the dispensing of ‎largesse.
The expression ‎ילדה‎ is not appropriate for males, as ‎they only ‎הוליד‎, beget, plant seed, but do not bring it to gestation. ‎The proper meaning of the word “yuldah” as it appears ‎here suggests an immaculate birth, a birth that had not been ‎preceded by insemination. Seeing that this is a difficult process ‎for us to grasp, the idea that Avraham’s good deeds “spilled over” ‎even to people such as Betuel, is meant to set our mind at ‎rest over the fact that Rivkah, with a father such as Betuel, and a ‎brother such as Lavan, could have been such a righteous ‎matriarch as she clearly was.
During the meal, Eliezer recounts ‎what had occurred at the well, and anyone who has read the ‎Torah’s report of what transpired is aware that Eliezer rewrote ‎some of this “history,” i.e. the sequence of events. Rashi ‎points this out (in his commentary on Genesis 24,47) implying ‎that during the meal, in the presence of Betuel, Eliezer could not ‎bring himself to imply that this man had been endowed with part ‎of Avraham’s soul. [Perhaps the fact that if even a Betuel could ‎exclaim that this match had been made in heaven (Genesis 24,50) ‎is the best support for our author’s theory that some of ‎Avraham’s spirit had spilled over even into the soul of a Betuel. ‎Ed.]‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

‎Genesis 6,21. ‎“and you are to take ‎for yourself some of everything that serves as food, etc;” here ‎the Torah alludes to the reason why until the deluge man was ‎forbidden to eat animals, (according to Nachmanides). Noach ‎saved the animals from extinction during the deluge; he ‎therefore- as representative of the human race- became the ‎‎“owner” of the animal kingdom, and as such entitled to use some ‎of the animals, after due preparation without causing pain to ‎the animals, as food for himself. When Avraham, in Genesis 23,13 ‎urged Efron to accept the money he had readied for the purchase ‎of the cave of Machpelah wherein he planned to bury Sarah, the ‎word ‎קח‎ is used as denoting the acquisition of something. ‎Avraham had learned this expression and its meaning from our ‎verse where it is used in this sense for the first time. Noach made ‎an additional acquisition when taking the animal into the ark ‎with him. [He had previously been permitted to use the animals ‎as beasts of burden, etc. Ed.]‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Careful analysis of ‎Yitro’s words will show that he spoke of two separate acts of ‎‎“saving” the Jewish people. Yitro had heard not only about the ‎physical salvation the Israelites had experienced but also about ‎the manner in which the spirit of the Jewish people, a people ‎downtrodden by many years of slavery, had been transformed in a ‎short space of time to being the most steadfast people, afraid of ‎no human force on earth.‎
This brings us to another nuance in the exegesis in Shabbat ‎‎105 according to which the word ‎אנכי‎ is an acronym for the words ‎אנא נפשי כתבית יהבית‎, “I Myself have written it and handed it ‎over.” We know that another meaning of the word ‎נפש‎ is ‎רצון‎, ‎will, desire, as in Genesis 23,8: ‎אם יש את נפשכם‎, “if it is your desire, ‎etc.” The word ‎אנכי‎ accordingly sums up G’d’s message that by ‎committing the Torah to writing, He had expressed His will, and ‎desire. By handing over this document to the Jewish people, He ‎had authorized them to interpret it and to guide their lives by ‎means of these interpretations.
Upon hearing this daring exegesis some people might ‎consider that G’d had taken a great chance that His people would ‎exploit this authority to pervert the Torah by “being victorious” ‎over Him. The reverse is true, however. G’d is pleased when as a ‎result of our delving more deeply into the hidden parts of the ‎Torah we discover heretofore unknown aspects of it. We have it ‎on the authority of Baba Metzia 59 where in a halachic ‎discussion among the various sages one of them called upon G’d ‎to demonstrate that his opinion was the correct one, and he ‎wanted the wall to collapse to prove this and the wall really began ‎to bend, that the opposing scholar quoted Deuteronomy 30,12 ‎where the Torah is described as not being a possession of heaven, ‎i.e. ‎לא בשמים היא‎, to stop the wall from falling. A heavenly voice ‎was heard by the people present exclaiming that ‎נצחוני בני מצחוני‎, ‎‎“My children have triumphed over Me, My children.” [Students ‎of that episode in the Talmud will find that that there are also ‎other interpretations of that episode. Ed.] Another quotation ‎from the Talmud Pessachim 119 reads as follows: the ‎opening words in psalms 4 ‎למנצח בנגינות מזמור לדוד‎, translated ‎literally, as “a psalm to the victor by David,” that the point David ‎is making is that whereas in interpersonal relations the loser in a ‎competition is downcast, not so when the contestants are man ‎and G’d respectively. It is G’d’s nature to rejoice in His children ‎having prevailed over Him.” As proof of this interpretation the ‎Talmud there quotes: psalms 106,23 ‎ויאמר להשמידם לולי משה בחירו ‏עמד בפרץ לפניו להשיב חמתו מהשחית‎, “He had already said that he ‎would destroy them, had not Moses His chosen, confronted Him ‎in the breach to avert His destructive wrath.” This reflects ‎another interpretation on Shabbat 105 where the introductory ‎words of the Ten Commandments are described as ‎אמירה נעימה ‏כתיבה יהבה‎, (compare page 431) When a son wins a game of chess ‎against his father for the first time, the father derives great ‎satisfaction of having taught his son so well. Similarly, if during a ‎discussion on the meaning of a certain verse in the Torah, the ‎‎“son,” i.e. one of the Torah scholars, has shown outstanding skill ‎and understanding of the Torah’s deeper meaning, the author, ‎G’d, derives great satisfaction from this.‎
Coming back to why G’d did not introduce the Ten ‎Commandments with reminding the listeners that He was the ‎Creator and therefore had preceded every other phenomenon in ‎the universe, but stressing that He had taken the Israelites out of ‎slavery in Egypt, G’d did so because he wanted to be on record ‎concerning His love for His people. He was certain that by doing ‎this He would reinforce the people’s enthusiasm to serve Him ‎rather than any other so-called deities. By using a play on words ‎‎[in the Hebrew language, Ed.] our author ‎considers the whole episode between slavery-physical ‎redemption, and now spiritual redemption of the Jewish people, ‎as turning ‎צרה‎ into ‎רצה‎, “suffering and distress into joy and ‎happiness.” Henceforth the Jewish people are always referred to ‎as G’d’s children [even when errant children, Ed.] ‎This factor is an overriding consideration in our relationship to ‎G’d. This also explains that G’d chooses to “live,” i.e. be at home ‎among the Jewish people after they build a Sanctuary for Him ‎here on earth. If, in spite of this, the Israelites were ever to turn ‎to idolatry, this sin would be ever so much harder to atone for.‎ ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo