Chasidut su Genesi 27:63
Kedushat Levi
Genesis 32,4. “I have remained a stranger at Lavan’s” (all the time); my late father of blessed memory, commented on Rashi’s interpretation of Yaakov having chosen the word גרתי, that he referred to the numerical value of the letters in this word being 613, a symbol of the 613 commandments of the Torah that Yaakov observed even while in Padan Aram. He supposedly emphasized to Esau that in spite of his having acquired considerable wealth, none of it had been at the expense of Esau, as his father’s blessing which was: “may the Lord give you from the dew of heaven and the fat parts of the earth” (Genesis 27,28) had not been fulfilled. Should Esau counter that the reason Yitzchok’s blessing had not been fulfilled was that he, Yaakov, had not observed the commandments, this was not so. Esau knew that his father’s blessings were conditional on a certain mode of conduct by Yaakov, and that is why he had told him (Genesis 27,40) והיה כאשר תריד ופרקת עול מעל צוארך, (according to Rashi) “if the Israelites will fail to observe the commandment, you will be able to shake off his yoke from your neck.” Yaakov hints to his brother that in spite of having observed the commandments he does not own any land, so that his father’s blessings could not have been fulfilled. Yaakov reassures Esau that he has no reason to revenge himself for Yaakov having obtained this blessing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kedushat Levi
Genesis 32,4. “I have remained a stranger at Lavan’s” (all the time); my late father of blessed memory, commented on Rashi’s interpretation of Yaakov having chosen the word גרתי, that he referred to the numerical value of the letters in this word being 613, a symbol of the 613 commandments of the Torah that Yaakov observed even while in Padan Aram. He supposedly emphasized to Esau that in spite of his having acquired considerable wealth, none of it had been at the expense of Esau, as his father’s blessing which was: “may the Lord give you from the dew of heaven and the fat parts of the earth” (Genesis 27,28) had not been fulfilled. Should Esau counter that the reason Yitzchok’s blessing had not been fulfilled was that he, Yaakov, had not observed the commandments, this was not so. Esau knew that his father’s blessings were conditional on a certain mode of conduct by Yaakov, and that is why he had told him (Genesis 27,40) והיה כאשר תריד ופרקת עול מעל צוארך, (according to Rashi) “if the Israelites will fail to observe the commandment, you will be able to shake off his yoke from your neck.” Yaakov hints to his brother that in spite of having observed the commandments he does not own any land, so that his father’s blessings could not have been fulfilled. Yaakov reassures Esau that he has no reason to revenge himself for Yaakov having obtained this blessing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kedushat Levi
Numbers 22,4. “now this multitude will lick up all that is around us as does the ox licking up the grass of the field, etc.;”
Why did Balak draw a comparison between the encampment of the Israelites and the manner in which oxen denude the soil of its grass cover? Before explaining this it will help to explain Deuteronomy 11,15 where the Torah promises the Israelites that when they observe the Torah once they are on their own soil: ונתתי עשב בשדך לבהמתך ואכלת ושבעת, “I will provide the grass of the field for your beasts and you will eat and be satisfied.” After the first sin G’d had condemned Adam to eating the grass of the field. (Genesis 3,18) We need to remember that whatever man eats is surrounded by commandments of the Torah being fulfilled in the process. Long before the farmer can eat the bread from the corn he grew this corn was subject to a variety of regulations of the Torah that have to be fulfilled first, in order for the farmer not to have been remiss. The farmer had to fulfill commandments relating both to ploughing, such as not having a donkey and an ox pulling the same plough; when seeding the farmer must take care not to seed the same field with a mixture of seeds of different grains, etc., before the tithes and related gifts to the poor, etc., of the actual harvest become applicable. (compare Deut. 22,10 and 9) By performing these various commandments prior to enjoying the result of his labours, the Jewish farmer becomes G’d’s partner in spiritually elevating the “sparks” (of holiness) contained in some of these foods, i.e. rehabilitating parts of G’d’s creation, such as some angels which had been spiritually downgraded through failing to perform their duties.
When man is reduced to eating the grass of the field, i.e. vegetation which grows without human input, he is unable through his eating, i.e. his partaking of G’d’s largesse, to accomplish his own or his environment’s rehabilitation.
This was the negative effect of the curse pronounced by G’d as part of Adam’s punishment, i.e. road to rehabilitation, decreed in Genesis 3,18. [This more than offsets the apparently beneficial effect of picking his food from the ground effortlessly and eating it as is. Ed.]
When the Torah describes the Israelite as “eating and being satiated” in Deuteronomy 11,15, it does not refer to the Israelite eating grass, but to his eating the ox after it has been duly slaughtered, examined for blemishes, its blood having been removed, etc., etc., i.e. numerous commandments having been performed, so that by eating it eventually the party doing so participates in the process of rehabilitating “fallen” sparks. Through this round about manner of man eating grass, i.e. grass which had first been eaten by the ox, he is enabled to participate in the rehabilitation of holy beings that had been demoted from their lofty origins.
In his writings, the Ari’zal has stated that the four basic levels of phenomena in this lower universe in which we mortals live, i.e. the inert, the vegetarian, the animalistic and the articulate, i.e. the human beings, there exist four levels in the universe known in a descending order as atzilut, b’riyah, yetzirah, and assiyah. In other words, the level of the animalistic, or חי, corresponds to the level of בריאה, creatures in the early stage of existence known as בריאה a stage in which this “creature” is distinct from other “existences” on a similar level.
The soul of repentant sinners is in a better position to help rehabilitate converts (who used to be pagans) than is the soul of a person who has always been a true believer in monotheism. The wicked Balak of which our portion speaks, was afraid of Israel because the Israelites had demonstrated their ability to help rehabilitate fallen sinners, i.e. “sparks,” during their journey through the desert, and he hated holiness, as has been alluded to in the line ויקץ מואב מפני בני ישראל, “that Moab was disgusted by the Children of Israel,” i.e. their moral/ethical values. The mere thought of having to be in the presence of holiness, literally caused Balak to puke.
[The root occurs in connection with Rivkah’s telling Yitzchok of being disgusted with her life if Yaakov would marry a daughter of Canaanite descent as had his twin brother Esau. (Genesis 27,45) Ed.]
According to Ari z’al what bothered Balak most, was the fact that during their wanderings the converts had been most successful in rehabilitating these “fallen” sinners, “sparks” and that is why the Torah describes this עם, i.e. the converts of the Jewish people as being רב, a major component of the people who rehabilitated sinners. He feared them more than the natural born Israelites, i.e. ויגר מואב מפני העם מאד, “Moab feared the newly converted Israelites very much.” The reason was that רב הוא, they were such a powerful influence in rehabilitating pagans. The Moabites were not nearly as afraid of the בני ישראל, the natural born Israelites being able to attract as many converts.
In Balak’s eyes it was as despicable to be an Israelite as it had been in the eyes of the new King over Egypt and his nation in Exodus1,8-12.
Moreover, he was aware that if his people would come into contact with other recent Jewish converts, the influence of those converts who had themselves come closer to G’d through joining the Jewish people, would be powerful enough for them to elevate Moabite converts to the highest spiritual level of life on earth, i.e. the level of בריאה. Referring back to the 4 spiritual levels of existence in the physical part of the universe, spiritual ascent, when it occurs, proceeds to the next higher level, the level of בריאה being the one corresponding to חי, the level of animalistic creatures. This is hinted at by Balak when he compared the people to the animals eating grass, i.e. כלחוך השור את ירק השדה.
Why did Balak draw a comparison between the encampment of the Israelites and the manner in which oxen denude the soil of its grass cover? Before explaining this it will help to explain Deuteronomy 11,15 where the Torah promises the Israelites that when they observe the Torah once they are on their own soil: ונתתי עשב בשדך לבהמתך ואכלת ושבעת, “I will provide the grass of the field for your beasts and you will eat and be satisfied.” After the first sin G’d had condemned Adam to eating the grass of the field. (Genesis 3,18) We need to remember that whatever man eats is surrounded by commandments of the Torah being fulfilled in the process. Long before the farmer can eat the bread from the corn he grew this corn was subject to a variety of regulations of the Torah that have to be fulfilled first, in order for the farmer not to have been remiss. The farmer had to fulfill commandments relating both to ploughing, such as not having a donkey and an ox pulling the same plough; when seeding the farmer must take care not to seed the same field with a mixture of seeds of different grains, etc., before the tithes and related gifts to the poor, etc., of the actual harvest become applicable. (compare Deut. 22,10 and 9) By performing these various commandments prior to enjoying the result of his labours, the Jewish farmer becomes G’d’s partner in spiritually elevating the “sparks” (of holiness) contained in some of these foods, i.e. rehabilitating parts of G’d’s creation, such as some angels which had been spiritually downgraded through failing to perform their duties.
When man is reduced to eating the grass of the field, i.e. vegetation which grows without human input, he is unable through his eating, i.e. his partaking of G’d’s largesse, to accomplish his own or his environment’s rehabilitation.
This was the negative effect of the curse pronounced by G’d as part of Adam’s punishment, i.e. road to rehabilitation, decreed in Genesis 3,18. [This more than offsets the apparently beneficial effect of picking his food from the ground effortlessly and eating it as is. Ed.]
When the Torah describes the Israelite as “eating and being satiated” in Deuteronomy 11,15, it does not refer to the Israelite eating grass, but to his eating the ox after it has been duly slaughtered, examined for blemishes, its blood having been removed, etc., etc., i.e. numerous commandments having been performed, so that by eating it eventually the party doing so participates in the process of rehabilitating “fallen” sparks. Through this round about manner of man eating grass, i.e. grass which had first been eaten by the ox, he is enabled to participate in the rehabilitation of holy beings that had been demoted from their lofty origins.
In his writings, the Ari’zal has stated that the four basic levels of phenomena in this lower universe in which we mortals live, i.e. the inert, the vegetarian, the animalistic and the articulate, i.e. the human beings, there exist four levels in the universe known in a descending order as atzilut, b’riyah, yetzirah, and assiyah. In other words, the level of the animalistic, or חי, corresponds to the level of בריאה, creatures in the early stage of existence known as בריאה a stage in which this “creature” is distinct from other “existences” on a similar level.
The soul of repentant sinners is in a better position to help rehabilitate converts (who used to be pagans) than is the soul of a person who has always been a true believer in monotheism. The wicked Balak of which our portion speaks, was afraid of Israel because the Israelites had demonstrated their ability to help rehabilitate fallen sinners, i.e. “sparks,” during their journey through the desert, and he hated holiness, as has been alluded to in the line ויקץ מואב מפני בני ישראל, “that Moab was disgusted by the Children of Israel,” i.e. their moral/ethical values. The mere thought of having to be in the presence of holiness, literally caused Balak to puke.
[The root occurs in connection with Rivkah’s telling Yitzchok of being disgusted with her life if Yaakov would marry a daughter of Canaanite descent as had his twin brother Esau. (Genesis 27,45) Ed.]
According to Ari z’al what bothered Balak most, was the fact that during their wanderings the converts had been most successful in rehabilitating these “fallen” sinners, “sparks” and that is why the Torah describes this עם, i.e. the converts of the Jewish people as being רב, a major component of the people who rehabilitated sinners. He feared them more than the natural born Israelites, i.e. ויגר מואב מפני העם מאד, “Moab feared the newly converted Israelites very much.” The reason was that רב הוא, they were such a powerful influence in rehabilitating pagans. The Moabites were not nearly as afraid of the בני ישראל, the natural born Israelites being able to attract as many converts.
In Balak’s eyes it was as despicable to be an Israelite as it had been in the eyes of the new King over Egypt and his nation in Exodus1,8-12.
Moreover, he was aware that if his people would come into contact with other recent Jewish converts, the influence of those converts who had themselves come closer to G’d through joining the Jewish people, would be powerful enough for them to elevate Moabite converts to the highest spiritual level of life on earth, i.e. the level of בריאה. Referring back to the 4 spiritual levels of existence in the physical part of the universe, spiritual ascent, when it occurs, proceeds to the next higher level, the level of בריאה being the one corresponding to חי, the level of animalistic creatures. This is hinted at by Balak when he compared the people to the animals eating grass, i.e. כלחוך השור את ירק השדה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Likutei Halakhot
This corresponds to the 4 cups of wine at the Passover Seder. Wine has two parts, as our Rabbis Z"L said, "if a person is worthy it makes him a head and if he is not worthy it makes him a poor person". Yoma 76b. This means that a person's knowledge is elevated by the wine, and being that the essence of knowledge is the revelation of providence, knowledge of providence is enhanced by drinking wine and one becomes a 'head'. But when a person is not worthy, the opposite happens and one becomes poor, for the true pauper is he who lacks knowledge, which is the main cause of material poverty. When a person lacks knowledge of providence, which is the essence of knowledge, this causes poverty, as in, "you shall eat it with despair" (Genesis 3:17), representing oppression and poverty that come on account of the blemish of eating of the tree of knowledge of good and evil, which corresponds to natural sciences. Furthermore, nature corresponds to darkness and night, corresponding to the blemish of the moon, which is the root source of poverty, as is known. Wine is therefore comprised of both elements: it brings on sleep, which corresponds to nature, which corresponds to night and sleep, and when one is worthy, it arouses from sleep, as in, "your pallet is like good wine which makes the lips of the sleeping speak". Song of songs 7:10. Good wine, which comes from the realm of holiness, arouses a person from sleep, represented by speech. During sleep, speech disappears, while good wine arouses from sleep and evokes speech, which comes from knowledge, as in 'makes the lips of the sleeping speak', which corresponds to providence, corresponding to the arousal from sleep. And since wine is comprised of both elements, when a person is worthy it represents knowledge, Providence, as in, "wine that makes glad", corresponding to the world of the future, as in "wine makes glad" (Psalms 104:15). And when one is not worthy it is an intoxicating wine, which confuses knowledge and errs with natural sciences, which corresponds to sleep. Therefore wine must be carefully guarded from the touch of a non-Jew, more than anything else. Nothing else in the world besides wine becomes forbidden by the touch of a non-Jew. As soon as a non-Jew touches wine, and touch is with the hands, the wine is drawn into the realm of nature, which corresponds to the non-Jew, since the wine itself is comprised of both aspects. Therefore a non-Jew, who corresponds to nature, makes the wine impure with the touch of his hand, for the wine is immediately drawn into the realm of nature, and is therefore unsuitable for a Jew, who is above nature, and whose food and drink should be holy, since the knowledge of providence is drawn through food and drink. Therefore, the blemish of the wine is specifically by their touch with the hands, for the blemish of the knowledge of providence is mainly through a blemish of the hands, of the 28 phalanges of the hands, which correspond to the 28 letters of creation. The hands of the non-Jews though, are the opposite of this, and are in the category of "the hands are the hands of Esau" (Genesis 27:22), corresponding to the mistaken belief in nature, corresponding to "my power and the might of my hand", and therefore wine is blemished by the hand of a non-Jew. This forbidden wine is then in the category of the mistaken belief in natural sciences, which corresponds to sleep. This is alluded to in the word Nesekh, נֶסֶךְ, the term for forbidden wine, as in, "For G-d Nasakh נָסַךְ (poured) a spirit of slumber" (Isaiah 29:10), which refers to stargazers who have a mistaken belief in the constellations. Therefore at the time of the Exodus from Egypt, when Providence was revealed, it is a commandment to drink 4 cups of wine, for wine is then in the category of 'if one is worthy the one becomes a head', for now at the Passover Seder, knowledge is elevated and providence is greatly revealed through the wine, for G-d drew Providence and broke the night, the sleep, as in "around midnight I will go out within Egypt". Wine is then in the category of 'wine makes glad' and a person is able to speak and tell the story of the Exodus from Egypt on this night, by means of the wine as in 'wine makes the lips of the sleeping speak'. This corresponds to "song is only recited on wine". Berachot 35b. For all songs are drawn from the world of the future, when song will be aroused in the world, as stated in the holy Zohar III 286b, as in, "Then Moses will sing". Exodus 15:1. It does not say 'sang', in the past tense, but 'will sing' in the future, teaching us that he will sing in the world of the future. Sanhedrin 91b. This is because the essence of song comes from the world of the future, when Moses will sing, for song will then be aroused in the world. This is the source of all songs - song in this world over miracles, for all miracles come about by G-d drawing providence from the end of the world, from the world of the future, into this world. And when a miracle takes place, we draw song from the world of the future into this world, which is all the songs for the miracles that we sing. Therefore, song is only recited over wine, for wine will then be absorbed into holiness, corresponding to knowledge of providence, for the essence of song is drawing providence, which is the song for the miracle, into this world, which is why song should be over wine. This is represented by the 4 cups of wine at the Passover Seder, corresponding to the Four Kingdoms. When wine is absorbed into holiness, corresponding to Providence, all exiles of the Four Kingdoms are subdued, for their main power is through nature, and by means of the Providence that is revealed by the knowledge that is drawn by the 4 cups of wine, they are all eliminated.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kedushat Levi
Genesis 27,22. “He came close, and Yitzchok kissed him, etc.;” ….he said: “the fragrance of my son is like the fragrance of a field that has been blessed by the Lord.” The first letters in the line: אשר ברכו ה', are the same as in the word אבי, “my Father,” i.e. Yitzchok felt that the son in front of him represented his father in heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kedushat Levi
Genesis 27,22. “He came close, and Yitzchok kissed him, etc.;” ….he said: “the fragrance of my son is like the fragrance of a field that has been blessed by the Lord.” The first letters in the line: אשר ברכו ה', are the same as in the word אבי, “my Father,” i.e. Yitzchok felt that the son in front of him represented his father in heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kedushat Levi
Genesis 27,28. “and may the Lord give you of the dew of heaven and an abundance of grain, etc.” This line is best understood in accordance with the Talmud [source not found Ed.]. Parnassah, usually translated as livelihood, “economic well being,” is understood as a pleasurable experience, תענוג, i.e. the service performed by the Jewish people for G’d results in a satisfying experience for the Lord. The reason that the Lord desires for Israel to serve Him and the resulting satisfaction is known as דלת, a word derived from דלה ועניה, poverty, inadequacy. Just as a poor man constantly feels in need, so G’d constantly feels the desire to be served by His creatures. By doing so, they provide Him with what in our parlance is “a livelihood.” [I have paraphrased this. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kedushat Levi
Genesis 8,21. “He smelled the pleasing odour, etc;” The Baal Haturim mentions that the expression וירח את ריח הניחוח, “he smelled a pleasing odour,” occurs only here and when Yitzchok smelled what he thought were Esau’s garments in Genesis 27,27. On the face of it, the comparison appears strange. The Talmud (Sanhedrin 37), throws light on this by suggesting that instead of reading the word בגדיו in Genesis 27,27 we should read it as בוגדיו, “its traitors, deviationists,” and the message is that in the future, even such people will please G’d by their actions. In Esau’s case, the deferential manner in which he addressed his father entitled him to be described in such complimentary terms. Noach’s deference before G’d, (when he could have asked G’d embarrassing questions about finding the earth in ruins) elicited this positive response by G’d. G’d Himself testified to this at the end of this verse (acknowledging the fact that man, having been born with an evil urge, was predisposed to do evil), hence, if he nonetheless decides to follow the path of goodness, thereby defeating the evil urge within him, this is a major moral achievement.
The author, quoting his father (if I understand correctly) traces the source of this pleasing odour, הניחוח, to pleasurable experiences by man on earth, (as opposed to spiritual experiences). If man can sublimate these pleasurable experiences to reinforce him in his service of the Lord, then G’d can truly “boast” of him as we read in Isaiah 49,3 ישראל אשר בך אתפאר, “Israel, I can glory in you.” The author continues by quoting Rabbi Dov Baer of Mezeritch, as tracing the word אתפאר, to the word תפר, describing the first garments Adam and Chavah made themselves from fig leaves to cover their nudity. (Genesis 3,7) “A pleasant smell” originating from appropriate clothing, is therefore the most ancient method of ingratiating oneself with G’d after one has fallen out of favour. Pleasant smells as a source of pleasure are familiar to us all, and describing G’d’s reactions to man’s good deeds in such terms is not at all far-fetched. “Clothes” has long been a simile for the deeds of people wearing them, whether good or evil; it is therefore appropriate that when the Torah describes these clothes in complimentary terms, i.e. as pleasing, the reference is to the good deeds performed by the people so described.
The author, quoting his father (if I understand correctly) traces the source of this pleasing odour, הניחוח, to pleasurable experiences by man on earth, (as opposed to spiritual experiences). If man can sublimate these pleasurable experiences to reinforce him in his service of the Lord, then G’d can truly “boast” of him as we read in Isaiah 49,3 ישראל אשר בך אתפאר, “Israel, I can glory in you.” The author continues by quoting Rabbi Dov Baer of Mezeritch, as tracing the word אתפאר, to the word תפר, describing the first garments Adam and Chavah made themselves from fig leaves to cover their nudity. (Genesis 3,7) “A pleasant smell” originating from appropriate clothing, is therefore the most ancient method of ingratiating oneself with G’d after one has fallen out of favour. Pleasant smells as a source of pleasure are familiar to us all, and describing G’d’s reactions to man’s good deeds in such terms is not at all far-fetched. “Clothes” has long been a simile for the deeds of people wearing them, whether good or evil; it is therefore appropriate that when the Torah describes these clothes in complimentary terms, i.e. as pleasing, the reference is to the good deeds performed by the people so described.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kedushat Levi
Genesis 27,30 “it was that as soon as Yitzchok had concluded blessing Yaakov, etc.;” we need to understand why Yitzchok had not wanted to bestow a blessing on Yaakov, originally. Nachmanides writes: (not found in Torah commentary) that Yitzchok preferred Yaakov to remain unaware of the blessings bestowed upon him. [Perhaps he felt that way seeing that his own father, Avraham, also had not bestowed a blessing upon him, and left it for G’d to do so after he had died. Compare. Genesis 28,4 where Yitzchok makes it plain to Yaakov that he had not received this blessing from his own father. Ed.] This seems difficult to understand. Perhaps we may understand it better in conjunction with what the Talmud B’rachot 45 states that the person translating the public Torah reading must not raise his voice to be louder than the voice of the person reading the Torah from the original scroll. The reader represents G’d, Who has given us the Torah, whereas the translator only represents the reader. The Talmud cites Exodus 19,19 as the source for this ruling. Anyone reading that verse will be astounded, as it sounds as if G‘d, responding to Moses spoke louder than Moses, when repeating what Moses had told Him. (Compare Tossaphot on that folio) However, the point is, as we learned in B’rachot 12, that any benediction that does not contain a reference to G’d as King, is not considered a benediction in the full meaning of the word. Similarly, any benediction which follows immediately after another benediction also does not rank as a (separate) benediction in the full sense of the word so that it does not need to include another reference to G’d as “King”.
It appears that Avraham had a “claim” on the word א-ל as a name of G’d, as G’d uses this name when bestowing acts of loving kindness on His creatures. Yitzchok, on the other hand, had a similar claim on the word אלוקים for G’d, as this name represents Justice or judgment. This is why his son Yaakov in Genesis 31,42 speaks of פחד יצחק “He Who Yitzchok was in awe of and Who assisted me,” when describing Yitzchoks’ G’d.” Yaakov, had a “claim” on the tetragram, i.e. י-ה-ו-ה, the name of G’d representing primarily the attribute of Mercy. In order for the attribute of Justice to be “sweetened” somewhat, it needs to be applied in conjunction with the other two attributes we mentioned.
The Ari z’al said that the word אתה when used in the beginning of each benediction is an allusion to the attribute א-ל, so that when one commences the benediction with the words ברוך אתה י-ה-ו-ה, the word ברוך signifying continuation, or conduit, meaning that G’d continuously dispensing loving kindness by means of both His names אתה א-ל י-ה-ו-ה. Through His continuing to do so, G’d automatically “sweetens,” i.e. softens the impact of the attribute of Justice, the one referred to as אלוקינו in every benediction we pronounce. It follows that when one benediction follows on the heels of another benediction, there having been no prayer or psalm interrupting the two, that there is no need to acknowledge G’d once more as being King, as the full impact of the attribute of Justice has already been softened so that we do not need to appeal to G’d as a benevolent ruler, i.e. King, to soften the attribute of Justice once more.
It appears that Avraham had a “claim” on the word א-ל as a name of G’d, as G’d uses this name when bestowing acts of loving kindness on His creatures. Yitzchok, on the other hand, had a similar claim on the word אלוקים for G’d, as this name represents Justice or judgment. This is why his son Yaakov in Genesis 31,42 speaks of פחד יצחק “He Who Yitzchok was in awe of and Who assisted me,” when describing Yitzchoks’ G’d.” Yaakov, had a “claim” on the tetragram, i.e. י-ה-ו-ה, the name of G’d representing primarily the attribute of Mercy. In order for the attribute of Justice to be “sweetened” somewhat, it needs to be applied in conjunction with the other two attributes we mentioned.
The Ari z’al said that the word אתה when used in the beginning of each benediction is an allusion to the attribute א-ל, so that when one commences the benediction with the words ברוך אתה י-ה-ו-ה, the word ברוך signifying continuation, or conduit, meaning that G’d continuously dispensing loving kindness by means of both His names אתה א-ל י-ה-ו-ה. Through His continuing to do so, G’d automatically “sweetens,” i.e. softens the impact of the attribute of Justice, the one referred to as אלוקינו in every benediction we pronounce. It follows that when one benediction follows on the heels of another benediction, there having been no prayer or psalm interrupting the two, that there is no need to acknowledge G’d once more as being King, as the full impact of the attribute of Justice has already been softened so that we do not need to appeal to G’d as a benevolent ruler, i.e. King, to soften the attribute of Justice once more.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kedushat Levi
It is known in kabbalistic circles that a righteous person, a צדיק, is also referred to as בן, “son.” When the Jewish people conduct themselves in the manner desired by G’d, the Torah quotes G’d as referring to them as בנים, “sons, children.” (Deuteronomy 14,1) What distinguishes a righteous person from normal people is that he does not suffer from an insatiable appetite for the comforts and allures that this world has to offer, but is content with what he has been granted by his Creator. This is another way of describing him as possessing כל, everything. He does not feel that he lacks anything. This is especially true of the type of righteous people who spend their days asking G’d to dispense His largesse to others whom they perceive to be in need. Their concern for others instead of their asking G’d for more for themselves, stamps them as having been blessed בכל, “with everything.” Moreover, it is to be assumed that people who concern themselves with the needs of their peers all the time, are clearly content that G’d has already given them all that they require for themselves.
It is appropriate for every good Jew to emulate Avraham’s example in this respect, and this is why the same expression, i.e. מכל in the case of Yitzchok (Genesis 27,33), and כל in the case of Yaakov, (Genesis 33,11) has been used by the Torah to document that if Avraham was the “father” of this attitude, his children, i.e. descendants, have emulated him, so that the term בת as we explained several times, is a reference to the container from which the largesse of G’d is dispensed. What the sages meant when they said that G’d had blessed Avraham with a בת, is that his descendants had cultivated this virtue of his, of being concerned first and foremost with the needs of others. In psalms 21,3 David expresses his gratitude to G’d Who has granted him all of his aspirations. He too had emulated this virtue that his people’s founding father had been able to implant in his offspring.
It is appropriate for every good Jew to emulate Avraham’s example in this respect, and this is why the same expression, i.e. מכל in the case of Yitzchok (Genesis 27,33), and כל in the case of Yaakov, (Genesis 33,11) has been used by the Torah to document that if Avraham was the “father” of this attitude, his children, i.e. descendants, have emulated him, so that the term בת as we explained several times, is a reference to the container from which the largesse of G’d is dispensed. What the sages meant when they said that G’d had blessed Avraham with a בת, is that his descendants had cultivated this virtue of his, of being concerned first and foremost with the needs of others. In psalms 21,3 David expresses his gratitude to G’d Who has granted him all of his aspirations. He too had emulated this virtue that his people’s founding father had been able to implant in his offspring.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Likutei Halakhot
And this is what our sages of blessed memory said: whoever averts their eyes from tzedakah is as if they serve idols (Ketubot 68a), "avert eyes" specifically, since the essence of tzedakah is the aspect of eyes, to continue the Providence of God's eyes on us, as it is written regarding gifts to the poor "look down from Your holy abode, from heaven, and bless Your people Israel" (Deut. 26:15). This is because the essence of poverty is a continuation of the hurt to the Moon, which is the aspect of darkness, "and his eyes were weak of seeing" (Genesis 27:1), which is the aspect of decrease and concealment of Providence. This is because all income and wealth is the aspect of eyes, as it is written "what good is there to their owner, saving the beholding of them with his eyes" (Eccl. 5:10). And as it is written "The eyes of all wait upon You; and You give them their food in due season"(Ps. 145:15). This is because wealth is a continuation of the aspect of Left, as it is written "on her left is wealth and honor" (Prov. 3:16), and the left is the aspect of after creation, as it is explained in the preceding Torah. And every time that the left is not included in the right, God forbid, meaning, when it is not included in the entirety of creation, which is the aspect of left, before creation, which is the aspect of complete right, then obviously it is impossible to receive the Flow and income, given that we are far away from the root which is the One Who Makes All Live.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kedushat Levi
Genesis 27,33. “he shall also remain blessed.” We need to examine what exactly prompted Yitzchok to say this, seeing that he did give Yaakov another blessing in 28,1-4. Yaakov received the first blessing when he brought his father the meal, and the second one when he set out to flee from his brother Esau, (though his father thought he was sending him only to marry one of Lavan’s daughters.) On the surface, the first blessing was the major blessing, whereas the precise meaning of the second blessing was not even spelled out. If the second blessing was the “minor” blessing, it must have been meant to apply to Yaakov while he was alive on this earth, concerning himself with success in his undertakings on earth. The effect of his first blessing was meant to be reserved for use in the world to come, or at least on earth, but after the arrival of the messiah.
In his comments on Zecharyah 14,9 ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו אחד, “on that day G’d will be One and His name will be One,” the Ari z’al comments that the meaning is not that G’d’s name will undergo changes, but that the meaning of G’d’s name(s) will be clear to all of mankind. G’d’s name י-ה will no longer be an allusion to exile, nor will His name ו-ה be abused by atheists using it for their own purposes. When the time comes when G’d will deal with the “left” side of the emanations judgmentally, neutralizing its influence forever, the two parts of G’d’s name will be on a par with one another as if there were no ה and no ו but two letters י. When Yitzchok told Esau, concerning Yaakov’s future, גם ברוך יהיה, “he will also remain blessed in the future”, he referred to that future.
In his comments on Zecharyah 14,9 ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו אחד, “on that day G’d will be One and His name will be One,” the Ari z’al comments that the meaning is not that G’d’s name will undergo changes, but that the meaning of G’d’s name(s) will be clear to all of mankind. G’d’s name י-ה will no longer be an allusion to exile, nor will His name ו-ה be abused by atheists using it for their own purposes. When the time comes when G’d will deal with the “left” side of the emanations judgmentally, neutralizing its influence forever, the two parts of G’d’s name will be on a par with one another as if there were no ה and no ו but two letters י. When Yitzchok told Esau, concerning Yaakov’s future, גם ברוך יהיה, “he will also remain blessed in the future”, he referred to that future.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kedushat Levi
Genesis 27,38. “do you really have only one blessing that you can dispense, my father?;While there is a rule that life as well as blessings originate from one holy source, this rule brings in its wake the possibility that the “left” side of the emanations can also be the seat of life, as when G’d created the universe He arranged that the forces of evil and those of good be at par with one another least on the surface. [Otherwise freedom of choice granted to man would be meaningless. Ed.] Both the Ari z’al and others preceding him, including Rashi, stated that holiness is also known as אחת, “a state of unity.” Rashi points out that when the descendants of Yaakov set out on their journey to Egypt and their names had been listed individually, the Torah (Genesis 46,27) concluded the list with כל הנפש, “the sum total of the soul,” (singular) when referring to this family. On the other hand, when the Torah reports Esau and his family leaving the Holy Land in order to settle in the region of Seir, (Genesis 36,6) Esau’s descendants are referred to as נפשות, “souls” (pl.). Such nuances in the Torah reveal to us that not all souls originate in the same region of the diagram portraying the emanations.Genesis 27,38. “do you really have only one blessing that you can dispense, my father?”;While there is a rule that life as well as blessings originate from one holy source, this rule brings in its wake the possibility that the “left” side of the emanations can also be the seat of life, as when G’d created the universe He arranged that the forces of evil and those of good be at par with one another least on the surface. [Otherwise freedom of choice granted to man would be meaningless. Ed.] Both the Ari z’al and others preceding him, including Rashi, stated that holiness is also known as אחת, “a state of unity.” Rashi points out that when the descendants of Yaakov set out on their journey to Egypt and their names had been listed individually, the Torah (Genesis 46,27) concluded the list with כל הנפש, “the sum total of the soul,” (singular) when referring to this family. On the other hand, when the Torah reports Esau and his family leaving the Holy Land in order to settle in the region of Seir, (Genesis 36,6) Esau’s descendants are referred to as נפשות, “souls” (pl.). Such nuances in the Torah reveal to us that not all souls originate in the same region of the diagram portraying the emanations.
When Esau, at this point questions his father if he has only ברכה אתת, he asks whether his father cannot dispense a blessing for people whose origin is not in the holy section of the emanations, the section known as אחת. He feels, that surely seeing that he is his father’s son, his father must also be able to have reserved a blessing for him! By asking this question he contradicted the words of his father who had told him that the blessing he had already bestowed on Yaakov that made him senior to his older brother, i.e. הוה גביר לאחיך, made this impossible. If he were to give Esau a similar blessing he would in effect deprive Yaakov of the blessing he had just given him. When Yitzchok heard what Esau demanded of him, seeing that he had told him that in his blessing he had made Yaakov the senior of the two, he realized the full extent of Esau’s wickedness, and that is why he added, now, without reservation, גם ברוך יהיה, “he shall also remain blessed!” Up until that moment Yitzchok had not realized that Esau was a product of the סטרא אחרא, the “left side” of the scheme of emanations. Having found that out, he now gave Esau a blessing that was in keeping with the “blessings” perceived as such by souls that originate in that realm, i.e. על חרבך תחיה, “seeing that you are loyal to the principle that might is right,” the principle espoused by people whose souls originate in the left side of the emanations, people who believe in the survival of the fittest, Yitzchok could only bless his son Esau by wishing him “success” (death) when he would be involved in such lethal encounters. He meant it in the sense that “until you pay the price with your physical life you will not be able to secure for yourself any life in the hereafter”. When such people lose their lives when engaged in what they perceive as a “holy” war, they may redeem themselves and secure life in the hereafter. [This editor has often wondered it the concept of our sages of a Mashiach ben Yoseph, a messiah who will die in battle before the advent of the Mashiach ben David, the ultimate redeemer, may not originate among the gentiles and earn his right to his hereafter in the manner just described. Ed.]
Genesis 27,40. Let us turn now to the next part of Yitzchok’s “blessing” to Easu, the words והיה כאשר תריד ופרקת עולו מעל צוארך, “but when you humble yourself you will be able to remove the his yoke from around your neck.”
According to Or Hachayim on our verse the word והיה in the above verse is to be interpreted as a form of joy, שמחה. Contrary to the accepted translation of this line, Rashi understands the word תריד, as “when you will suffer pain.” According to Proverbs 11,10 באבוד רשעים רנה “when the wicked perish there is jubilation.” Isaiah 1,3 speaks about the ox recognizing his owner. The fact is that when the ox wears a yoke he does not recognize (in the sense of welcoming) his master voluntarily, but only because he is forced to wear a yoke. When the yoke is removed he will honour his master by still respecting and welcoming him. Something parallel occurs in history about the Israel/Esau relationship. As long as the Temple in Jerusalem was standing, the gentile nations paid reluctant respect to the Jewish people. Nowadays, when there is no longer a Temple in Jerusalem, the yoke which had restrained the Gentiles has been lifted from them, although their obligation, as a free willed creature created in the image of G’d to respect G’d’s people has not been lessened. G’d, after all, created this universe only for the sake of His people, the Jewish people. According to Isaiah 40,17 כל האומות כעין נגדו מאפס ותוהו נחשבו לו, “All nations are as naught in His sight; He accounts them as less than nothing.” This is in essence what Yitzchok told Esau when he said ופרקתו עולו מעל צווארך, “even when you will divest yourself of the yoke of Yaakov, in times when the Jewish people are in exile, as Rashi explains, you will only remove this yoke from your neck, i.e. temporarily during the time Israel is in exile, but inherently, your duty toward G’d, whose representative on earth the Jewish people are, will continue, just as an ox knows his master regardless if he is restrained by a physical yoke or not.” Upon hearing this, Esau raised his voice and wept, feeling frustrated that his father would not give him a blessing that would neutralize the one he had given to Yaakov. He had fully understood all the implications of the few words Yitzchok had said to him.
When Esau, at this point questions his father if he has only ברכה אתת, he asks whether his father cannot dispense a blessing for people whose origin is not in the holy section of the emanations, the section known as אחת. He feels, that surely seeing that he is his father’s son, his father must also be able to have reserved a blessing for him! By asking this question he contradicted the words of his father who had told him that the blessing he had already bestowed on Yaakov that made him senior to his older brother, i.e. הוה גביר לאחיך, made this impossible. If he were to give Esau a similar blessing he would in effect deprive Yaakov of the blessing he had just given him. When Yitzchok heard what Esau demanded of him, seeing that he had told him that in his blessing he had made Yaakov the senior of the two, he realized the full extent of Esau’s wickedness, and that is why he added, now, without reservation, גם ברוך יהיה, “he shall also remain blessed!” Up until that moment Yitzchok had not realized that Esau was a product of the סטרא אחרא, the “left side” of the scheme of emanations. Having found that out, he now gave Esau a blessing that was in keeping with the “blessings” perceived as such by souls that originate in that realm, i.e. על חרבך תחיה, “seeing that you are loyal to the principle that might is right,” the principle espoused by people whose souls originate in the left side of the emanations, people who believe in the survival of the fittest, Yitzchok could only bless his son Esau by wishing him “success” (death) when he would be involved in such lethal encounters. He meant it in the sense that “until you pay the price with your physical life you will not be able to secure for yourself any life in the hereafter”. When such people lose their lives when engaged in what they perceive as a “holy” war, they may redeem themselves and secure life in the hereafter. [This editor has often wondered it the concept of our sages of a Mashiach ben Yoseph, a messiah who will die in battle before the advent of the Mashiach ben David, the ultimate redeemer, may not originate among the gentiles and earn his right to his hereafter in the manner just described. Ed.]
Genesis 27,40. Let us turn now to the next part of Yitzchok’s “blessing” to Easu, the words והיה כאשר תריד ופרקת עולו מעל צוארך, “but when you humble yourself you will be able to remove the his yoke from around your neck.”
According to Or Hachayim on our verse the word והיה in the above verse is to be interpreted as a form of joy, שמחה. Contrary to the accepted translation of this line, Rashi understands the word תריד, as “when you will suffer pain.” According to Proverbs 11,10 באבוד רשעים רנה “when the wicked perish there is jubilation.” Isaiah 1,3 speaks about the ox recognizing his owner. The fact is that when the ox wears a yoke he does not recognize (in the sense of welcoming) his master voluntarily, but only because he is forced to wear a yoke. When the yoke is removed he will honour his master by still respecting and welcoming him. Something parallel occurs in history about the Israel/Esau relationship. As long as the Temple in Jerusalem was standing, the gentile nations paid reluctant respect to the Jewish people. Nowadays, when there is no longer a Temple in Jerusalem, the yoke which had restrained the Gentiles has been lifted from them, although their obligation, as a free willed creature created in the image of G’d to respect G’d’s people has not been lessened. G’d, after all, created this universe only for the sake of His people, the Jewish people. According to Isaiah 40,17 כל האומות כעין נגדו מאפס ותוהו נחשבו לו, “All nations are as naught in His sight; He accounts them as less than nothing.” This is in essence what Yitzchok told Esau when he said ופרקתו עולו מעל צווארך, “even when you will divest yourself of the yoke of Yaakov, in times when the Jewish people are in exile, as Rashi explains, you will only remove this yoke from your neck, i.e. temporarily during the time Israel is in exile, but inherently, your duty toward G’d, whose representative on earth the Jewish people are, will continue, just as an ox knows his master regardless if he is restrained by a physical yoke or not.” Upon hearing this, Esau raised his voice and wept, feeling frustrated that his father would not give him a blessing that would neutralize the one he had given to Yaakov. He had fully understood all the implications of the few words Yitzchok had said to him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kedushat Levi
Genesis 27,38. “do you really have only one blessing that you can dispense, my father?;While there is a rule that life as well as blessings originate from one holy source, this rule brings in its wake the possibility that the “left” side of the emanations can also be the seat of life, as when G’d created the universe He arranged that the forces of evil and those of good be at par with one another least on the surface. [Otherwise freedom of choice granted to man would be meaningless. Ed.] Both the Ari z’al and others preceding him, including Rashi, stated that holiness is also known as אחת, “a state of unity.” Rashi points out that when the descendants of Yaakov set out on their journey to Egypt and their names had been listed individually, the Torah (Genesis 46,27) concluded the list with כל הנפש, “the sum total of the soul,” (singular) when referring to this family. On the other hand, when the Torah reports Esau and his family leaving the Holy Land in order to settle in the region of Seir, (Genesis 36,6) Esau’s descendants are referred to as נפשות, “souls” (pl.). Such nuances in the Torah reveal to us that not all souls originate in the same region of the diagram portraying the emanations.Genesis 27,38. “do you really have only one blessing that you can dispense, my father?”;While there is a rule that life as well as blessings originate from one holy source, this rule brings in its wake the possibility that the “left” side of the emanations can also be the seat of life, as when G’d created the universe He arranged that the forces of evil and those of good be at par with one another least on the surface. [Otherwise freedom of choice granted to man would be meaningless. Ed.] Both the Ari z’al and others preceding him, including Rashi, stated that holiness is also known as אחת, “a state of unity.” Rashi points out that when the descendants of Yaakov set out on their journey to Egypt and their names had been listed individually, the Torah (Genesis 46,27) concluded the list with כל הנפש, “the sum total of the soul,” (singular) when referring to this family. On the other hand, when the Torah reports Esau and his family leaving the Holy Land in order to settle in the region of Seir, (Genesis 36,6) Esau’s descendants are referred to as נפשות, “souls” (pl.). Such nuances in the Torah reveal to us that not all souls originate in the same region of the diagram portraying the emanations.
When Esau, at this point questions his father if he has only ברכה אתת, he asks whether his father cannot dispense a blessing for people whose origin is not in the holy section of the emanations, the section known as אחת. He feels, that surely seeing that he is his father’s son, his father must also be able to have reserved a blessing for him! By asking this question he contradicted the words of his father who had told him that the blessing he had already bestowed on Yaakov that made him senior to his older brother, i.e. הוה גביר לאחיך, made this impossible. If he were to give Esau a similar blessing he would in effect deprive Yaakov of the blessing he had just given him. When Yitzchok heard what Esau demanded of him, seeing that he had told him that in his blessing he had made Yaakov the senior of the two, he realized the full extent of Esau’s wickedness, and that is why he added, now, without reservation, גם ברוך יהיה, “he shall also remain blessed!” Up until that moment Yitzchok had not realized that Esau was a product of the סטרא אחרא, the “left side” of the scheme of emanations. Having found that out, he now gave Esau a blessing that was in keeping with the “blessings” perceived as such by souls that originate in that realm, i.e. על חרבך תחיה, “seeing that you are loyal to the principle that might is right,” the principle espoused by people whose souls originate in the left side of the emanations, people who believe in the survival of the fittest, Yitzchok could only bless his son Esau by wishing him “success” (death) when he would be involved in such lethal encounters. He meant it in the sense that “until you pay the price with your physical life you will not be able to secure for yourself any life in the hereafter”. When such people lose their lives when engaged in what they perceive as a “holy” war, they may redeem themselves and secure life in the hereafter. [This editor has often wondered it the concept of our sages of a Mashiach ben Yoseph, a messiah who will die in battle before the advent of the Mashiach ben David, the ultimate redeemer, may not originate among the gentiles and earn his right to his hereafter in the manner just described. Ed.]
Genesis 27,40. Let us turn now to the next part of Yitzchok’s “blessing” to Easu, the words והיה כאשר תריד ופרקת עולו מעל צוארך, “but when you humble yourself you will be able to remove the his yoke from around your neck.”
According to Or Hachayim on our verse the word והיה in the above verse is to be interpreted as a form of joy, שמחה. Contrary to the accepted translation of this line, Rashi understands the word תריד, as “when you will suffer pain.” According to Proverbs 11,10 באבוד רשעים רנה “when the wicked perish there is jubilation.” Isaiah 1,3 speaks about the ox recognizing his owner. The fact is that when the ox wears a yoke he does not recognize (in the sense of welcoming) his master voluntarily, but only because he is forced to wear a yoke. When the yoke is removed he will honour his master by still respecting and welcoming him. Something parallel occurs in history about the Israel/Esau relationship. As long as the Temple in Jerusalem was standing, the gentile nations paid reluctant respect to the Jewish people. Nowadays, when there is no longer a Temple in Jerusalem, the yoke which had restrained the Gentiles has been lifted from them, although their obligation, as a free willed creature created in the image of G’d to respect G’d’s people has not been lessened. G’d, after all, created this universe only for the sake of His people, the Jewish people. According to Isaiah 40,17 כל האומות כעין נגדו מאפס ותוהו נחשבו לו, “All nations are as naught in His sight; He accounts them as less than nothing.” This is in essence what Yitzchok told Esau when he said ופרקתו עולו מעל צווארך, “even when you will divest yourself of the yoke of Yaakov, in times when the Jewish people are in exile, as Rashi explains, you will only remove this yoke from your neck, i.e. temporarily during the time Israel is in exile, but inherently, your duty toward G’d, whose representative on earth the Jewish people are, will continue, just as an ox knows his master regardless if he is restrained by a physical yoke or not.” Upon hearing this, Esau raised his voice and wept, feeling frustrated that his father would not give him a blessing that would neutralize the one he had given to Yaakov. He had fully understood all the implications of the few words Yitzchok had said to him.
When Esau, at this point questions his father if he has only ברכה אתת, he asks whether his father cannot dispense a blessing for people whose origin is not in the holy section of the emanations, the section known as אחת. He feels, that surely seeing that he is his father’s son, his father must also be able to have reserved a blessing for him! By asking this question he contradicted the words of his father who had told him that the blessing he had already bestowed on Yaakov that made him senior to his older brother, i.e. הוה גביר לאחיך, made this impossible. If he were to give Esau a similar blessing he would in effect deprive Yaakov of the blessing he had just given him. When Yitzchok heard what Esau demanded of him, seeing that he had told him that in his blessing he had made Yaakov the senior of the two, he realized the full extent of Esau’s wickedness, and that is why he added, now, without reservation, גם ברוך יהיה, “he shall also remain blessed!” Up until that moment Yitzchok had not realized that Esau was a product of the סטרא אחרא, the “left side” of the scheme of emanations. Having found that out, he now gave Esau a blessing that was in keeping with the “blessings” perceived as such by souls that originate in that realm, i.e. על חרבך תחיה, “seeing that you are loyal to the principle that might is right,” the principle espoused by people whose souls originate in the left side of the emanations, people who believe in the survival of the fittest, Yitzchok could only bless his son Esau by wishing him “success” (death) when he would be involved in such lethal encounters. He meant it in the sense that “until you pay the price with your physical life you will not be able to secure for yourself any life in the hereafter”. When such people lose their lives when engaged in what they perceive as a “holy” war, they may redeem themselves and secure life in the hereafter. [This editor has often wondered it the concept of our sages of a Mashiach ben Yoseph, a messiah who will die in battle before the advent of the Mashiach ben David, the ultimate redeemer, may not originate among the gentiles and earn his right to his hereafter in the manner just described. Ed.]
Genesis 27,40. Let us turn now to the next part of Yitzchok’s “blessing” to Easu, the words והיה כאשר תריד ופרקת עולו מעל צוארך, “but when you humble yourself you will be able to remove the his yoke from around your neck.”
According to Or Hachayim on our verse the word והיה in the above verse is to be interpreted as a form of joy, שמחה. Contrary to the accepted translation of this line, Rashi understands the word תריד, as “when you will suffer pain.” According to Proverbs 11,10 באבוד רשעים רנה “when the wicked perish there is jubilation.” Isaiah 1,3 speaks about the ox recognizing his owner. The fact is that when the ox wears a yoke he does not recognize (in the sense of welcoming) his master voluntarily, but only because he is forced to wear a yoke. When the yoke is removed he will honour his master by still respecting and welcoming him. Something parallel occurs in history about the Israel/Esau relationship. As long as the Temple in Jerusalem was standing, the gentile nations paid reluctant respect to the Jewish people. Nowadays, when there is no longer a Temple in Jerusalem, the yoke which had restrained the Gentiles has been lifted from them, although their obligation, as a free willed creature created in the image of G’d to respect G’d’s people has not been lessened. G’d, after all, created this universe only for the sake of His people, the Jewish people. According to Isaiah 40,17 כל האומות כעין נגדו מאפס ותוהו נחשבו לו, “All nations are as naught in His sight; He accounts them as less than nothing.” This is in essence what Yitzchok told Esau when he said ופרקתו עולו מעל צווארך, “even when you will divest yourself of the yoke of Yaakov, in times when the Jewish people are in exile, as Rashi explains, you will only remove this yoke from your neck, i.e. temporarily during the time Israel is in exile, but inherently, your duty toward G’d, whose representative on earth the Jewish people are, will continue, just as an ox knows his master regardless if he is restrained by a physical yoke or not.” Upon hearing this, Esau raised his voice and wept, feeling frustrated that his father would not give him a blessing that would neutralize the one he had given to Yaakov. He had fully understood all the implications of the few words Yitzchok had said to him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy