Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Genesi 32:13

וְאַתָּ֣ה אָמַ֔רְתָּ הֵיטֵ֥ב אֵיטִ֖יב עִמָּ֑ךְ וְשַׂמְתִּ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּח֣וֹל הַיָּ֔ם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יִסָּפֵ֖ר מֵרֹֽב׃

Mentre [al contrario] tu dicesti: Io ti beneficherò; e renderò la tua discendenza pari all’arena del mare, che per la gran moltitudine non può numerarsi.

Kedushat Levi

Genesis 32,12. “seeing that You have said to me that ‘I ‎will keep doing good for you.’” The meaning of the ‎repetition ‎היטב איטיב‎ is that the “goodness” that G’d will perform ‎for Yaakov is of the kind that everyone around him can recognize ‎as such. There are acts of loving kindness performed by G’d for ‎individuals who recognize them as such, as for instance, when G’d ‎answered a prayer of theirs; on the other hand, prayers in which ‎the petitioner asked for something that no one else was aware of ‎as being an object of that person’s longing, even when fulfilled, ‎will not be seen by outsiders as benevolent acts of G’d. Something ‎that appears to be a curse when viewed by one person, is viewed ‎as a blessing by another person. Yaakov reminds G’d that He had ‎promised him the kind of help that would be recognized by one ‎and all as a special blessing.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo