Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Genesi 35:32

Sippurei Maasiyot

In addition I have found some more allusions from this story in this chapter: "…Nenatekah eth-moserotheimo, wenashlikhah mimenu `avotheimo/ Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us" — bands are made of hide, the aspect of tefillin. "`Avotheimo" — `avot are cords, aspect of tzitzith, as our Rabbis obm expounded this verse in tractate Avodah Zarah [3b] regarding tzitzith and tefillin.
"Yoshev bashamayim yischak/ He Who dwells on High will laugh" — for, the bull and the ram laughed at him.
"Az yedaber eleimo ve'apo, uv'charono yevahaleimo/ Then He speaks to them in His wrath; and He panics them with His sore displeasure" — the anger, the panic and the fear mentioned above.
"Wa'ani nasakhti malki `al-tziyon har qodshi/ But I have poured/ anointed My king on Tzion, My holy mountain" — perhaps the allusion here is to the effigy that the king erected on the high mountain; zeh le`umath zeh (everything in holiness has its counterpart in evil), and this is counterpart to the king on the holy Mount Tzion, for, all the parts of the world are included there, and so forth, and this is the "mountain" there. "Nasakh" is a term as in "nasakh wayitzok/ pouring and pouring-molding" [the statue] [Gen. 35:14].
"She'al mimeni/ Ask of me" — all the advices mentioned above. "Goyim nachalathekha, wa'achuzathekha afsei-aretz/ Nations as your inheritance, and the ends of the earth for your possession" — to grasp together all ends of the earth, namely all seven parts of the world, and all the kings and nations as inheritance under him.
"`Ivdu/ Serve" — is tzitzith, "be'yir'ah/ with awe" — is tefillin, and "wegilu bir`adah/ and rejoice upon the trembling" — the trembling [of the wicked; Rashi there, citing Isa. 33:14].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Genesis 49,4. “unstable as water, you will not enjoy ‎the additional portion due to the firstborn;” How could ‎Yaakov deliberately ignore the commandment not to deprive ‎even the son of a wife who was hated of the rights accruing to ‎him as a firstborn? (Deut. 21,17) Nachmanides writes concerning ‎this problem that Yaakov penalized Reuven in accordance with ‎the nature of his sin.
Personally, I believe that Yaakov saw in his prophetic ‎vision of the future what the Torah calls ‎גוי וקהל גויים‎, “a nation ‎and a community of nations,” (Genesis 35,11) a promise made to ‎him by G’d at a time when he personally had concluded siring ‎children, that another two tribes would become part of the Jewish ‎people, so that in order for the number of tribes not to exceed ‎the number 12, “something had to give.” He had not been aware ‎that these two “tribes” would not be sons, but grandsons of his. ‎The only way he was able to explain G’d’s promise of two more ‎tribes was by assuming that an existing one would prove ‎unworthy.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Genesis 35,13. “G’d rose from over him from the site at ‎which He had spoken with him.” Rashi comments that he ‎does not know what the words “from the site He had spoken with ‎him” are to teach us. [We would have known that G’d rose ‎from that site without these words. Ed.]
It would appear that we can gain an insight from the words of ‎‎Bereshit Rabbah 47,6 on Genesis 17,22 when a similar term is ‎used for G’d returning to the celestial spheres after speaking with ‎Avraham. The Midrash there understands the word ‎ויעל ‏‎, as ‎a hint that the patriarchs were the carriers, support of the Divine ‎chariot, Avraham having been the first one. If so, our verse would ‎indicate that Yaakov had by now also qualified to be another such ‎support of G’d’s chariot. Our sages stated that in order to ‎function as such “supports,” the patriarchs had to be on holy ‎soil, in the Land of Israel. When G’d had told Yaakov to return to ‎the land of his fathers, He had implied that once he did so, he too ‎would qualify as one of the supports of the ‎מרכבה‎, “the Divine ‎chariot.” (Compare Rashi on 31,3)‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Genesis 30,14. “Reuven went and found mandrakes in ‎the field, etc.;” ‎ותאמר אלי תבא כי שכר שכרתיך בדודאי בני‎, ‎‎“Leah said to her husband come to me for I have hired you in ‎exchange for my son’s mandrakes.” After reporting this ‎strange sounding incident, the Torah continues with: ‎וישמע ‏אלוקים אל לאה‎, “G’d listened to Leah’s prayer” (and gave her ‎another son) as a result of which Leah exclaimed: ‎נתן אלוקים ‏שכרי אשר נתתי שפחתי לאישי ותקרא שמו יששכר‎, “G’d has given ‎me a reward for having given my maid-servant to my ‎husband; she called her son Issachar.”‎
It is somewhat puzzling why Leah called this son of hers ‎Issachar, if she saw it as a reward not for having slept with ‎Yaakov as a reward for allowing Reuven to give Rachel the ‎mandrakes, but for having given her maid-servant to Yaakov ‎‎(previously).‎
When we look at Rashi’s comment on this verse, (17) he ‎attributes G’d’s listening to Leah’s prayer as reward for her having ‎demonstrated by giving her maid-servant to Yaakov that she ‎wanted him to father more founding fathers of the Jewish people, ‎even if she was not going to be the mother of them. She had ‎proven thereby that when she “hired” Yaakov in exchange for ‎the mandrakes, she had not been motivated by the desire to ‎satisfy her libido.‎
Our author wonders how we can be sure of this as even ‎assuming that Leah, who at any rate had to share her husband ‎with other women, something that no doubt caused her much ‎heartache, would have been fully justified in wanting more of her ‎husband’s company than she appeared to enjoy. Our author ‎answers that while it is true that ordinary women whose ‎husbands also have another wife do suffer such heartache and ‎jealousy, so that the name for such a wife who has to share her ‎husband is always called ‎צרה‎, “rival wife,” if Leah had entertained ‎the type of motivation common to other “rival wives,” she most ‎certainly would not have seen in her bearing Issachar a “reward” ‎from G’d, but as fulfillment of her personal desire. This is why ‎Rashi draws our attention to this psychological insight which ‎many a reader might have overlooked otherwise.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Everything that has been handed down to us about Avram ‎suggests that he was unwavering in his faith in G’d from his very ‎youth, and certainly did not have any theological relapses. ‎Nachmanides stated with absolute certainty, basing himself on ‎Genesis 25,8 that Avram had always considered anything that ‎happened to him as being G’d’s desire and meant for his own ‎good. Nachmanides understood this as being the meaning of the ‎words: ‎זקן ושבע ימים‎, “of old age, satisfied and satisfied in years.” ‎Contrary to most people, who are described in Kohelet ‎Rabbah, 5,9 as leaving behind many unfulfilled aspirations ‎when they die, Avraham died fully fulfilled. In Baba Batra ‎‎117, as well as in Sanhedrin 91 the meaning of the word ‎מורשה‎ is discussed, there being different opinions of how the ‎distribution of the ancestral plots in the Land of Israel was ‎determined by lottery; if the lottery only applied to the tribal ‎allocations, or to families. The discussion also concerns whether ‎only Jews who partook in the Exodus or their offspring were ‎allocated land, or whether the allocation included Jews who had ‎lived before that period, including Avram, Yitzchok, etc. Avram’s ‎question of ‎במה אדע כי אירשנה‎, meant: “how will I know that I ‎personally will be included in the distribution of the land at that ‎time? He knew that he would not inherit a plot of land in Israel as ‎part of his father Terach’s merit, as he had been the first convert ‎to Judaism, something that was confirmed in Sukkah 49. ‎Since he did not endure slavery in Egypt as did the generation of ‎the Exodus, he was not sure that he would qualify at the time of ‎the distribution.
Avram’s question had been triggered by G’d ‎saying to him:, ‎לתת לך את הארץ הזאת לרשתה‎, “to give to you this ‎land in order to inherit it.” (15,7) Avram wanted to know if he ‎would live long enough to take part in the distribution of the ‎land in Joshua’s time, or how he was to understand the words: ‎לתת לך‎, “to give to you.” The Talmud in Sukkah 49 quotes ‎psalms 47,10 where we encounter the expression ‎עם אלוקי אברהם‎, ‎‎“the nation that worships the G’d of Avraham”; a sage raised ‎question whether G’d perhaps is not also the G’d of the people of ‎Yitzchok and the G’d of the people of Yaakov.” The answer given ‎is that Avraham was the first convert from which the Jewish ‎people developed, so that he enjoys a special status. As a reward, ‎G’d gave the land of Israel especially to him. Avraham wanted to ‎know if, since the land of Israel becomes a ‎מורשה‎, his share would ‎be due to his father bequeathing it to him. The term ‎ירש‎, “to ‎inherit,” always implies that one inherits from a father. If ‎Avram’s question had been ‎במה אדע כי תתן לי‎, “how will I know ‎that You give it to me,” it would have been inappropriate, of ‎course. G’d had spoken about “giving;” Avram asked only about ‎the hereditary aspect, ‎אירשנה‎.
We will deal with the expression ‎במה אדע‎, somewhat later in this paragraph.‎ When G’d introduced His reply to Avram’s question with the ‎words: ‎ידוע תדע כי גר יהיה זרעך‎, “you must truly realize that your ‎descendants will be strangers, etc.,” this can best be understood ‎when referring to a commentary by the Zohar I 87 on the ‎verse: (Genesis 2,4)‎אלה תולדות השמים והארץ בהבראם ‏‎. The letter ‎ה‎ in ‎smaller script in the middle of this word alerts the reader not to ‎read the word as a single word, but as ‎באברהם ברא‎, i.e. G’d created ‎the universe on account of, or with the eventual assistance of ‎Avraham.” Had G’d not foreseen that someone like Avram will be ‎born, He would not have considered it worth His while to create ‎the human race. The fact that Avraham, on his own, without ‎prompting, would proclaim the name of the Creator, made it ‎worth G’d’s while to put up with all the sins man would commit. ‎Avraham would be the one to acquaint his peers with the concept ‎that G’d is One, is unique, is in charge of the universe and yet had ‎granted the creatures he made in His image freedom of choice to ‎choose their own path in life. The fact that this Avraham would ‎sire a Yitzchok, and Yitzchok in turn would sire a Yaakov who ‎raised 12 sons who would form the nucleus of the Jewish nation, a ‎nation of priests, made it all worthwhile for G’d. When the Jewish ‎people collectively accepted G’d’s Torah, without critically ‎examining what was written therein first, this was a crowning ‎moment not only for the Jewish people, but it enabled G’d to ‎converse with a mortal human being, Moses, as if he were on His ‎own level, i.e. ‎פנים אל פנים‎, face to face.‎
When G’d introduced His reply to Avram’s question with the ‎words: ‎ידוע תדע כי גר יהיה זרעך‎, “you must truly realize that your ‎descendants will be strangers, etc.,” this can best be understood ‎when referring to a commentary by the Zohar I 87 on the ‎verse: (Genesis 2,4)‎אלה תולדות השמים והארץ בהבראם ‏‎. The letter ‎ה‎ in ‎smaller script in the middle of this word alerts the reader not to ‎read the word as a single word, but as ‎באברהם ברא‎, i.e. G’d created ‎the universe on account of, or with the eventual assistance of ‎Avraham.” Had G’d not foreseen that someone like Avram will be ‎born, He would not have considered it worth His while to create ‎the human race. The fact that Avraham, on his own, without ‎prompting, would proclaim the name of the Creator, made it ‎worth G’d’s while to put up with all the sins man would commit. ‎Avraham would be the one to acquaint his peers with the concept ‎that G’d is One, is unique, is in charge of the universe and yet had ‎granted the creatures he made in His image freedom of choice to ‎choose their own path in life. The fact that this Avraham would ‎sire a Yitzchok, and Yitzchok in turn would sire a Yaakov who ‎raised 12 sons who would form the nucleus of the Jewish nation, a ‎nation of priests, made it all worthwhile for G’d. When the Jewish ‎people collectively accepted G’d’s Torah, without critically ‎examining what was written therein first, this was a crowning ‎moment not only for the Jewish people, but it enabled G’d to ‎converse with a mortal human being, Moses, as if he were on His ‎own level, i.e. ‎פנים אל פנים‎, face to face.
Moses reminded the people in Deut. 5,4 how 40 years earlier, ‎when most of them had not yet been alive, G’d had addressed the ‎whole nation on the ‎פנים אל פנים‎ “face to face level,” [until the ‎people asked Moses to be their interpreter instead. Ed.] At that ‎time all creatures on earth were in awe of their Creator. When the ‎people had consecrated the Tabernacle in the desert as a “home” ‎for Hashem in the lower parts of the universe, G’d took delight in ‎the world He had created, as we know from Taanit 26 where ‎the Talmud understands Song of Songs 3,11 ‎ביום חתונתו וביום שמחת ‏לבו‎, “on His wedding day, the day when His heart rejoices,” as ‎referring to G’d’s feelings on the day of the revelation at Mount ‎Sinai, and the day when the Tabernacle was consecrated, ‎respectively. This is the kind of ‎נחת רוח‎, “pleasure, satisfaction,” ‎that man in the lower part of the universe can contribute to G’d ‎in the loftier spheres, in heaven. On both of these occasions the ‎joy was reciprocal, G’d showing that He can associate with ‎earthlings and take pleasure from this. The Israelites’ enthusiastic ‎response after the splitting of the sea and their miraculous and ‎escape from Pharaoh’s pursuing armies, was another occasion ‎when the reciprocal nature of the relationship between G’d and ‎His “chosen” people was demonstrated publicly. Nowadays, ‎almost 4000 years later, we recall these events and praise the Lord ‎every week when we pronounce the blessings over wine. Not a ‎day goes by without our giving thanks to the Lord for the Exodus ‎from Egypt‎.
At the time when Avram lived, the world, i.e. the planet earth ‎and man on it, was still in a state of semi-collapse, its continued ‎existence far from assured, until Yitzchok and Yaakov continued ‎the work that Avram had started when he kept proclaiming the ‎power and goodness of the Creator. This assurance of the earth’s ‎continued existence was only confirmed with the creation of the ‎Jewish people, and this people’s leaving Egypt as G’d’s people, ‎after having slaughtered the Passover, and proven that they ‎considered the Creator as their highest authority.
The Tur, commenting on why we mention the Exodus ‎of Egypt in the weekly Kiddush, as opposed to the ‎‎Kiddush on the festivals whose link to the Exodus is self-‎evident, explains that the Sabbath harbours within it the ‎כח ‏המוליד‎, the power that enables creatures to regenerate themselves ‎by producing offspring. This “power” is conditional on the ‎observance of the Sabbath (in some form). Terach, Avram’s ‎father, while able to produce physical offspring, was unable to ‎produce offspring equipped with the kind of soul that would be ‎active in spreading the message that G’d is the one and only ‎Creator. [I have not been able to find where the Tur writes ‎this, although he writes about man as well as most other living ‎creatures becoming endowed with the ability to procreate bodies ‎in his Torah commentary. (Genesis 2,3)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Flames of Faith

Migdal Eder: A place in Israel, mentioned in Gen. 35:21. It seems from Scripture that it is the vicinity of Bethlehem. Our forefather Jacob camped in the environs of Migdal Eder after he lost his wife Rachel, who was buried in Bethlehem. According to the translation of the second-century sage Yonasan ben Uziel, Migdal Eder is the place of the Messiah, as well as his name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo