Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Genesi 37:44

Flames of Faith

According to Jewish mystics, Joseph was the paradigm of virtue and righteousness, the personification of tzaddik yesod olam, a man of such holiness that his merit sustains the entire world. Joseph was also Jacob’s favorite son, and they shared a special relationship.32See Gen. 30:25 and Rashi’s comment on that verse; Gen. 37:2 and the respective Rashi; also Gen. 37:11, 37:35, 45:27-28. When Jacob lay dying he called Joseph and requested burial in the Land of Israel. Although Joseph promised that he would ensure his father’s interment in Israel (Gen. 47:30), Jacob was not satisfied and demanded that an oath be sworn in God’s name: “And he [Jacob] said ‘Swear to me’ and he [Joseph] swore to him, and Israel [another name for Jacob] bowed back toward the head of the bed” (Gen. 47:31).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Flames of Faith

According to Jewish mystics, Joseph was the paradigm of virtue and righteousness, the personification of tzaddik yesod olam, a man of such holiness that his merit sustains the entire world. Joseph was also Jacob’s favorite son, and they shared a special relationship.32See Gen. 30:25 and Rashi’s comment on that verse; Gen. 37:2 and the respective Rashi; also Gen. 37:11, 37:35, 45:27-28. When Jacob lay dying he called Joseph and requested burial in the Land of Israel. Although Joseph promised that he would ensure his father’s interment in Israel (Gen. 47:30), Jacob was not satisfied and demanded that an oath be sworn in God’s name: “And he [Jacob] said ‘Swear to me’ and he [Joseph] swore to him, and Israel [another name for Jacob] bowed back toward the head of the bed” (Gen. 47:31).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Leviticus 26,3. “if you will walk in My statutes and ‎observe My commandments and carry them out.” At first ‎glance there appears to be unnecessary verbiage in this verse. We ‎would have expected the Torah to write simply: ‎אם תשמרו את ‏מצותי ונתתי גשמיכם בעתו‎, “if you will observe My commandments I ‎will provide your rainfall at the appropriate time.” However, the ‎reason for the additional words may be understood when we recall ‎that the Talmud in Kiddushin 40 states that G’d will ‎account a good intention as if it were a good deed, i.e. that the ‎good intention is already accounted as fulfillment of a ‎commandment. In other words, the good intention is accounted ‎as if it had already been translated into action, so that if through ‎an accident beyond one’s control actual performance of the good ‎intention was prevented, one is still given credit for it.‎Leviticus 26,3. “if you will walk in My statutes and ‎observe My commandments and carry them out.” At first ‎glance there appears to be unnecessary verbiage in this verse. We ‎would have expected the Torah to write simply: ‎אם תשמרו את ‏מצותי ונתתי גשמיכם בעתו‎, “if you will observe My commandments I ‎will provide your rainfall at the appropriate time.” However, the ‎reason for the additional words may be understood when we recall ‎that the Talmud in Kiddushin 40 states that G’d will ‎account a good intention as if it were a good deed, i.e. that the ‎good intention is already accounted as fulfillment of a ‎commandment. In other words, the good intention is accounted ‎as if it had already been translated into action, so that if through ‎an accident beyond one’s control actual performance of the good ‎intention was prevented, one is still given credit for it.‎
From this it follows that when one performs a good deed ‎‎(commandment) truly without any ulterior motive this may ‎result in such a person being transported to a higher spiritual ‎level than the one he had been on prior to performance of that ‎commandment. As a result of such a spiritual “promotion,” one ‎will be granted the opportunity to fulfill still other ‎commandments. The process will continue as a self-fulfilling ‎prophecy. This is what the sages had in mind when they said that ‎the reward of fulfilling a commandment is another ‎commandment. (Avot 4,2) It is also the meaning of ‎מצוה ‏גוררת מצוה‎, “performance of one commandment drags an ‎additional commandment in its wake.” (ibid.) Keeping this in ‎mind we can also understand the meaning of the line in ‎‎Niddah 73 quoted in the name of Tanna de bey Eliyahu ‎that every person who makes it a rule to study at least one ‎‎halachah daily, is assured that he will have a share in the ‎world to come. The meaning is that that individual will progress ‎daily ever closer to his ultimate objective of the world to come as ‎he has not been deflected from his path. This is the meaning of ‎the verse from Scripture quoted by the author of this saying, i.e. ‎Chabakuk 3,6 ‎הליכות עולם לו‎, “he will make steady progress ‎towards another, eternal life.”‎
The words: ‎אם בחקותי תלכו‎, mean that “if you cleave to My ‎statutes,” you will be considered as “walking” on the right path, ‎תלכו‎. The words: ‎ואת מצותי תשמרו‎, refer to your planning, ‎thinking of, performing My commandments, even if you have not ‎succeeded for some reason to carry out your good intention, I will ‎consider it as if you had done it, i.e. ‎ועשיתם אותם‎. When ‎understood in this manner, none of the words in our verse are ‎superfluous or repetitious.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Numbers 13,2. “send out men for your own ‎satisfaction.”
We have a rule that when an Israelite ‎arrives at a place where he serves the Lord, all the ”sparks” (that ‎had fallen to earth from the Shechinah on account of some ‎misdemeanour) that are scattered around him, feel ashamed in ‎the presence of such people.
[The expression ‎ניצוצות‎, ‎sparks, occurs both as something material, though not tangible, ‎in the writings of Maimonides for instance, examples hilchot ‎Shabbat 28/25 and hilchot tefillin 4,18, whereas in ‎‎Yalkut Shimoni, i.e. midrashic exegesis, it occurs as more ‎esoteric, though not as applicable to purely spiritual beings as in ‎‎kabbalah. Up until this point, our author always used the ‎term for spiritual concepts such as “fallen angels.” At this point I ‎am not quite sure how to understand his reference to it. ‎Ed.]
In the Talmud Shabbat 31 we read that G’d created the ‎universe only in order that His creatures be in awe of Him. ‎‎(opinion of Rabbi Yehudah) The scriptural “proof” for this ‎opinion quoted is Kohelet 3,14 ‎והאלוקים עשה שייראו מלפניו‎, ‎‎“and G’d has acted so that [man] should stand in awe of Him.” ‎Accordingly, it appears that the author understands the word ‎ניצוצות‎ here as negative forces that obstruct man in his quest to ‎fulfill the Creator’s commandments. When these negative forces ‎‎(commonly called Satan) observe how man goes out of his way to ‎fulfill G’d’s commandments, they become ashamed, and while in ‎that state man can easily overcome their feeble efforts to distract ‎him from serving G’d. (and, according to our author elevate these ‎negative forces to a higher spiritual level in the process of his ‎worshipping Gd.) There is, however, a limitation to the statement ‎expressed in the rule expressed at the beginning of our exegesis, ‎and this is that the rule that the person wishing to worship G’d ‎can overcome external obstacles is based on the premise that he ‎himself has freed himself of subjective, sensually influenced ‎considerations when setting out to perform one of G’d’s ‎commandments.‎
The choice of the words ‎שלח‎, at the beginning of our portion ‎is reminiscent of Genesis 37:32 where Onkelos translates the word ‎וישלחו‎, commonly translated as: “they sent,” as ‎ושלחו‎, “they ‎stripped” [Joseph of his striped coat, the personification of ‎his earthly aspirations. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Genesis 42,5-6. “Joseph’s brothers arrived (in Egypt) ‎and bowed down, and prostrated themselves to him.” ‎‎(The ruler in charge of grain sales) ‎וירא יוסף את אחיו ויכירם ‏ויתנכר אליהם‎, “When Joseph saw his brothers, he recognized ‎them and he acted as if he was a stranger to them.” We need ‎to understand what the Torah intended to teach us by writing ‎that Joseph acted as a stranger to them, when this would have ‎become apparent as soon as we read about their dialogue.‎
I believe the line is introduced by the Torah to teach us that ‎the Torah considers Joseph’s conduct at this time as justified. ‎Joseph’s dream had shown him that his brothers would at one ‎stage prostrate themselves before him. (Genesis 37,7) His brothers ‎had opposed the idea that he would become king, ruling over ‎them. It is the way of the world that if someone has been ‎vanquished in a battle or duel, that if he knows who the victor is, ‎he will aim to take revenge sooner or later. If the vanquished ‎person does not know who has defeated him, his embarrassment ‎and desire for revenge will be far less, as other people presumably ‎are also unaware of his having been the loser in a conflict. In our ‎story, Joseph had become the victor; now that his dream had ‎been fulfilled and his brothers had prostrated themselves before ‎him this was all that concerned him, as he no longer felt that his ‎brothers’ accusations that he was an egomaniac, were true. Had ‎the brothers been able to, they would have made every effort to ‎prevent Joseph’s dream from becoming fulfilled. They would have ‎harboured ill will against him as soon as they had realized that his ‎dream had come true, just as they had imagined him as hoping ‎that it would. Therefore, Joseph contented himself with the ‎knowledge that his dream had indeed been fulfilled, making sure ‎that this would not have been at the expense of his brothers ‎becoming upset about this and probably hostile towards him. He ‎therefore acted in a manner that would convince the brothers ‎that the person before whom they had prostrated themselves had ‎not been their long lost brother. Seeing that the person before ‎whom the brothers prostrated themselves was a duly appointed ‎king, -not even one who had come to the throne by revolution- ‎they did not mind having to prostrate themselves before a king ‎such as he, especially as he volunteered- against payment of ‎course- to save them from total economic ruin. Joseph on his part ‎did all that he could to not let the brothers feel that he had ‎bested them. When the Torah describes the sequence of this ‎encounter with the words: “they prostrated themselves and he ‎recognized them, etc.,” this is to hint that it now dawned on ‎Joseph that just as he had recognized them, they might recognize ‎him; in order to avoid their becoming embarrassed he then ‎devised a scheme to disguise himself in every way possible so that ‎they did not recognize him. The Torah reports this to show that ‎his disguise worked.‎
It is also possible to see in the sequence of these verses an ‎explanation why during all these years (22) Joseph had never sent ‎a message to his father showing that he was alive and even ‎prosperous. He knew that his dreams would become true ‎prophetic visions and that that as a result of this his brothers ‎would become deeply saddened and frustrated. Once his father ‎would have been informed of his being alive and well, this would ‎become known to the brothers even if their father did not tell ‎them outright. Yaakov’s whole bearing would change from that ‎of a father grieving for a lost son, and the brothers would notice ‎this.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Genesis 45,24. “do not quarrel on the way.” ‎‎Rashi does not follow the traditional translation, but says ‎that Joseph told the brothers not to engage in halachic ‎discussions, and the subsequent differences of opinions resulting ‎while you are on the journey. If Rashi is correct, we must ‎try and understand why the brothers’ father, Yaakov, did not give ‎the brothers similar instructions governing their conduct during ‎their journey to Egypt?‎
Besides, how could Joseph arrogate to himself the right to ‎give such instructions, when we have it on the authority of ‎‎Kidushin 30 that a person should strive to divide the ‎activities he performs (equally) into the three parts of his life, ‎devoting one third to the study of the written part of the Torah, ‎another to the study of the oral part of the Torah, ‎‎(Mishnah) and the third part to the discussions on the oral ‎part of the Torah in the Talmud. One difficulty of that statement ‎is that we do not know how long we are going to live, so how can ‎we make the correct division? The Talmud therefore corrects ‎itself, saying that what is meant is the way we divide each day of ‎our lives. It follows that each one of us is duty bound to study ‎some halachah on a daily basis. So how could Joseph forbid ‎this to his brothers?‎
The statement in the Talmud can be seen as plausible if we ‎first consider two premises upon which it is built. 1) Yaakov had a ‎tradition that he need not fear ever being consigned to ‎‎gehinom provided that none of his children died during his ‎lifetime. (Rashi 37,35 based on a Tanchuma Vayigash ‎‎9. 2). A statement by our sages that the combined lifetimes of the ‎patriarchs would be 500 years, corresponding to ‎כימי השמים על ‏הארץ‎, (Deut.11,21). [According to a number of ‎commentators this verse describes the “distance” between earth ‎and the celestial regions through the intervening ‎רקיע‎, outer ‎space, being equivalent to 502 “years.” The combined lifetimes of ‎the patriarchs, were 502 years, though more than half of these ‎overlapped, and we do not know the criteria applied here, i.e. ‎‎“light years,” i.e. the time it takes light to traverse this distance, ‎or whatever other criteria are referred to. Ed.]
If a human being were to know how long he was going to live ‎on this earth, he would be able to apportion one third of his life ‎to the respective study of Torah, Mishnah, and ‎‎Gemara. Based on the above calculation, when Yaakov saw ‎that Joseph had disappeared, he concluded that he must be dead, ‎so that one of the premises, i.e. that he would not have to worry ‎about spending time in gehinom had already lost its ‎comforting meaning. From that moment on he became afraid ‎that the second premise we have mentioned could also be ‎compromised, as he had no idea how long he would live. He was ‎therefore unable to instruct his sons to leave out the study of ‎‎halachah, i.e. gemara, for a single day. Joseph, who was ‎aware that his father had no reason to worry, as all his sons were ‎alive and well, was able to issue such a command without ‎endangering the spiritual future of his father. The brothers would ‎have lots of time to make up for the halachot they had not ‎studied while on the journey to bring good news to their father.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Deuteronomy 8,1. “The entire commandment that I ‎enjoin upon you this day is so that you will live (thrive) and ‎multiply and be able to take possession of the land, etc.‎‏"‏‎; ‎‎
We have a rule that even if a person is unable to observe all ‎of the commandments of the Torah, especially in exile, when we ‎are all unable to fulfill the commandments which are applicable ‎to people resident in the Holy Land, as long as such people yearn ‎for the day when they will be able to observe these ‎commandments, G’d will help them to be able to fulfill these ‎commandments in the Holy Land in due course.‎
This is the message Moses conveys to the people at this ‎juncture when speaking of ‎כל המצוה‎, “the entire complex of ‎commandments.” If you will yearn, starting now, to perform ‎these commandments as soon as the opportunity will present ‎itself, you will surely enjoy the merit of doing so in person.‎
The word ‎תשמרון‎ in this verse is to be understood in the same ‎way as when Yaakov is reported when reacting to Joseph’s dream ‎in which 11 stars and sun and moon bow down to him. At that ‎point (Genesis 37,11) the Torah writes: ‎ואביו שמר את הדבר‎, “his ‎father looked forward expectantly to the matter.” ‎‎[Contrary to Joseph’s brothers, who were outraged by ‎Joseph’s dream of lording it over them, his father did not dismiss ‎it out of hand, although he pointed out that Joseph’s deceased ‎mother could certainly not bow down to him. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

This is the true meaning of what the Mishnah in ‎‎Avot 6,11 tells us when the author states that everything ‎the Lord has created has as its objective the enhancing of His ‎glory. Maimonides in the Moreh Nevuchim when explaining ‎the line in our prayers about G’d being ‎יוצר אור ובורא חושך‎, ‎‎“fashioning light, while having created the element of darkness,” ‎explains the word ‎ברא‎, as related to the word ‎בור‎, as in Genesis ‎‎37,24 ‎והבור רק אין בו מים‎, “the pit was empty and did not contain ‎any water;” in other words, by withdrawing light there remains ‎darkness. This “darkness” would be what is left from the original ‎chaos, ‎תהו ובוהו‎, of which the Torah speaks in the first verse of ‎Genesis prior to G’d creating light.
In spite of this ‎commentary by Maimonides, what the Mishnah meant refers ‎only to the creatures. i.e. man, to whom G’d had given ‎בחירה‎, the ‎ability to make their own decisions as to whether they would live ‎their lives in accordance with the wishes of the Creator or not. ‎When man rises above the temptations offered in this world and ‎chooses to serve his Creator this adds to G’d’s glory.
We know that by carrying out G’d’s will as expressed by the ‎commandments He gave us in the Torah, we establish a “lifeline” ‎to Him, and as the Talmud says in B’rachot 18, the ‎righteous are considered as “great,” because they are called ‎‎“alive” even after their bodies have already been interred. The ‎same is not true for the wicked, who our sages describe as “dead” ‎even while still walking around on earth. The wicked, by choosing ‎a path which eventually results in their forfeiting their afterlife, ‎have already identified themselves with “death,” even while ‎onlookers do not yet realize this. [We hardly need any ‎proof for his after reminding ourselves that Esau declined the ‎benefits of birthright for precisely this consideration (Genesis ‎‎25,32). Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Genesis 31,13. “I am the G’d of Betel to Whom you have ‎vowed, etc.” The spelling of the word ‎ביתאל‎ both here and in ‎‎35,1 suggests that a house may serve more than one function. It ‎may serve a person to dwell in, just as clothing serves the body as ‎a “house” to surround him with a feeling of security and ‎familiarity. When you see the clothes a person wears, this serves ‎as a preparation to making the acquaintance of the personality ‎behind these clothes. When you see the house a person lives in, ‎you get an initial impression of what kind of a person lives in ‎such a house.
‎When a person prepares to “meet” his Creator, in prayer, etc., ‎he also has to prepare himself for what to expect, by performing ‎certain commandments that serve his soul, much as his clothing ‎serves his body. One of the most appropriate “introductions” ‎prior to addressing G’d is to do so in a house designated for this ‎purpose, i.e. a synagogue. The type of “preparations” used, ‎depend on the importance of the “interview” one expects to have ‎with one’s Creator. Issues involving life and death, obviously ‎deserve a more careful preparation.‎
In psalms 84,2 and 84,3 respectively, the authors (sons of ‎Korach) describe their yearning for entering either the dwellings ‎of G’d on earth, or at least to be allowed to enter the courtyards ‎of these dwellings. They speak of both their body (flesh) and their ‎‎“heart,” (spirit) yearning for this. They hope that admission to ‎these sites will enable them to shout for joy to the living G’d. ‎Their yearnings reflect the fact that they are in exile, and they ‎pray that they not be treated worse than birds that always can ‎return to their nest. They are aware that in order to really come ‎close to G’d, they must first make the appropriate preparations, ‎i.e. build a Temple with the courtyards surrounding it. The ‎psalmist clearly suggests, at the end of verse 3, that only after ‎these preparations have been made can his heart and body rejoice ‎having come closer to His Creator. He can then approach G’d ‎being certain that he, on his part, has made the appropriate ‎preparations.‎
Our author sees in the word ‎נכספה‎ at the beginning of verse 3 ‎an additional spiritual plus of the psalmist, as he made plain that ‎he had made the necessary preparations that would entitle him to ‎have the desired “interview” with Hashem, but he ‎emphasizes, that contrary to performing such a commandment ‎as putting on phylacteries, an act that does not involve ‎pleasurable sensations of his body, what he did when building a ‎courtyard and temple for G’d involved him emotionally on the ‎highest level. He was literally yearning for the spiritual ‎experience no less than the body on occasion yearns for satiating ‎physical urges.‎
On folio 40 in Kidushin 40, where the Talmud deals with ‎the relative moral/ethical value of appropriate intentions when ‎compared to performance, but not necessarily with appropriate ‎intentions, we are told that if someone planned sincerely to ‎perform a certain commandment but was prevented from ‎carrying out his intention by forces beyond his control, he is ‎credited with having performed the commandment. In ‎emphasizing the value of a constructive attitude, the Talmud ‎adds that planning to commit a transgression, and carrying it ‎out, brings in its wake a penalty only for the execution, not for ‎the planning that preceded carrying out the foul deed. ‎‎[The planning of idolatry is the only exception to this ‎rule. ibid. Ed.]
This is also the meaning of Deuteronomy 6,6: ‎והיו הדברים האלה ‏אשר אני מצוך היום על לבבך‎, “these matters that I command you this ‎day shall be on your heart.” Even commandments that are not ‎capable of being fulfilled in exile should remain part of our ‎constant consciousness through discussion between father and ‎son, pupil and teacher, so that we are not deprived of receiving a ‎reward for them as if we had actually performed them. The desire ‎to be able to perform the respective commandments in reality is ‎the principal criterion used by G’d to judge our mitzvah ‎performance. Even King David in Chronicles I 22,14 already ‎referred to this when he said (concerning his desire to build a ‎Temple) ‎והנה בעניי הכינותי לבית ה' זהב ככרים מאה אלף כסף וגו'‏‎, “and ‎here through denying myself, I have set aside for the house of the ‎Lord one hundred thousands talents of gold, and one million ‎talents of silver, etc;” what David meant was that the ‎commandment of charity cannot only be fulfilled by the actual ‎handing out of sums of money, but can also be carried out by ‎preparing such monies to be ready when the need arises. David ‎adds that even while he was not able to hand out sums that were ‎needed because he was temporarily short of even bare essentials ‎for himself, i.e. ‎בעניי‎, his sincere desire to be of help would be ‎accounted for him as if he had actually carried out his desire, as ‎we know from psalms 119,106 ‎נשבעתי ואקימה לשמור משפטי צדקך‎, “I ‎have sworn to keep Your just rules.” [As soon as the ‎opportunity will arise. Ed.] Yaakov had similar thoughts ‎when he vowed that if G’d would be with him and grant him even ‎minimal comforts he would turn what is now merely a stone into ‎a building designed to serve G’d. G’d reminds him (31,13) of this ‎vow by describing Himself as ‎אנכי הא-ל ביתאל‎, saying that His ‎presence will not only be with him in his heart, but that he can ‎now carry out his desire to convert the stone he had anointed ‎into a house of G’d.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Once we have appreciated this, we will also understand the ‎opinion of Nachmanides who writes that it is a commandment to ‎mention the Sabbath on each of the days preceding it. This is the ‎reason why when we recite the daily psalm at the end of our daily ‎morning prayers we commence with mentioning what day of the ‎week it is by linking it to the Sabbath, i.e. “today is the first day ‎of the Sabbath.” [We do not say: “this is the first day of ‎the week,” for instance. Ed.] According to Nachmanides ‎this is the reason that the Torah writes ‎זכור את יום השבת לקדשו‎, ‎‎“remember the day of the Sabbath to sanctify it,” instead of ‎merely writing: “remember the Sabbath to sanctify it.” (Exodus ‎‎20,8). The message is that we are to remember the Sabbath every ‎day of the week, the word ‎זכור‎ not being in the imperative mode ‎but in the infinitive mode. By doing so we indicate how we look ‎forward to keeping the Sabbath at the end of the week. Having ‎looked forward to the Sabbath in such a fashion ensures that ‎when the day arrives we will honour it with all our heart and will ‎not, G’d forbid, commit any act which would desecrate its ‎holiness. From all the above it follows that if Moses had ‎announced the fact that the manna would not descend on the ‎Sabbath as soon as He had been told about this by G’d, the people ‎could have prepared themselves for this day until Friday and the ‎desecration by some people of the Sabbath might well have been ‎avoided. The sudden announcement shortly before the onset of ‎the Sabbath took everyone by surprise and resulted in some ‎people not treating the Sabbath with the respect due to it.
The word ‎לשמור‎ in our verse need not be understood as “to ‎observe,” but may equally well be understood as “to await,” as it ‎is understood in Genesis 37,11 where it describes Yaakov’s ‎reaction to Joseph’s dream in which he saw sun and moon bowing ‎down to him. It means that Yaakov awaited further developments ‎before deciding if there was any substance to Joseph’s dream. This ‎is also how Rashi understands the word ‎לשמור‎ in our verse, ‎when he writes that Moses was punished by G’d not excluding ‎him from the accusation leveled at the community at large. He ‎was the indirect cause of the desecration of the Sabbath by the ‎people, as he had failed to prepare the people for the advent of ‎the Sabbath. They should have eagerly awaited that day, i.e. have ‎looked forward to it with great expectations.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo