Chasidut su Genesi 45:28
וַיֹּ֙אמֶר֙ יִשְׂרָאֵ֔ל רַ֛ב עוֹד־יוֹסֵ֥ף בְּנִ֖י חָ֑י אֵֽלְכָ֥ה וְאֶרְאֶ֖נּוּ בְּטֶ֥רֶם אָמֽוּת׃
Israel disse: Basta! Giuseppe mio figlio è ancora vivo. Voglio andare a vederlo, innanzi ch’io muoia.
Kedushat Levi
Genesis 45,28. “my son Joseph is still alive.” These words, though apparently unnecessary, reflected Yaakov’s joy that his son after these 22 years of being alone in Egypt had remained true to his tradition and the teachings of his father. In spite of his having been exposed during all these years to every perversion known to mankind, he had remained a tzaddik. The word עוד, in this verse emphasizes that the “cultural” influence exuded by Egyptian society, though powerful, was relatively secondary, peripheral, an “also ran,” seeing that Joseph had absorbed the largesse that originated from G’d in heaven, a predominant, and more powerful influence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy