Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Genesi 8:23

Kedushat Levi

Genesis ‎8,21. ‎“He smelled the pleasing odour, ‎etc;” The Baal Haturim mentions that the expression ‎וירח ‏את ריח הניחוח‎, “he smelled a pleasing odour,” occurs only here and ‎when Yitzchok smelled what he thought were Esau’s garments in ‎Genesis 27,27. On the face of it, the comparison appears strange. ‎The Talmud (Sanhedrin 37), throws light on this by ‎suggesting that instead of reading the word ‎בגדיו‎ in Genesis 27,27 ‎we should read it as ‎בוגדיו‎, “its traitors, deviationists,” and the ‎message is that in the future, even such people will please G’d by ‎their actions. In Esau’s case, the deferential manner in which he ‎addressed his father entitled him to be described in such ‎complimentary terms. Noach’s deference before G’d, (when he ‎could have asked G’d embarrassing questions about finding the ‎earth in ruins) elicited this positive response by G’d. G’d Himself ‎testified to this at the end of this verse (acknowledging the fact ‎that man, having been born with an evil urge, was predisposed to ‎do evil), hence, if he nonetheless decides to follow the path of ‎goodness, thereby defeating the evil urge within him, this is a ‎major moral achievement.
The author, quoting his father (if I understand correctly) ‎traces the source of this pleasing odour, ‎הניחוח‎, to pleasurable ‎experiences by man on earth, (as opposed to spiritual ‎experiences). If man can sublimate these pleasurable experiences ‎to reinforce him in his service of the Lord, then G’d can truly ‎‎“boast” of him as we read in Isaiah 49,3 ‎ישראל אשר בך אתפאר‎, ‎‎“Israel, I can glory in you.” The author continues by quoting ‎Rabbi Dov Baer of Mezeritch, as tracing the word ‎אתפאר‎, to the ‎word ‎תפר‎, describing the first garments Adam and Chavah made ‎themselves from fig leaves to cover their nudity. (Genesis 3,7) “A ‎pleasant smell” originating from appropriate clothing, is ‎therefore the most ancient method of ingratiating oneself with ‎G’d after one has fallen out of favour. Pleasant smells as a source ‎of pleasure are familiar to us all, and describing G’d’s reactions to ‎man’s good deeds in such terms is not at all far-fetched. “Clothes” ‎has long been a simile for the deeds of people wearing them, ‎whether good or evil; it is therefore appropriate that when the ‎Torah describes these clothes in complimentary terms, i.e. as ‎pleasing, the reference is to the good deeds performed by the ‎people so described.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Genesis ‎8,21. ‎“and I ‎will not again smite all living creatures in the manner that I ‎have done.” The Zohar II 35 zeroes in on the words ‎כאשר ‏עשיתי‎, by reporting on a conversation between G’d and the Torah ‎together with which together He had created the universe) when ‎He said: ‎נעשה אדם‎, “let Us make Man, etc.” The Torah is reported ‎to have warned G’d that man was liable to be sinful thereby ‎causing G’d to become angry so that unless he were to restrain ‎Himself man could never survive G’d’s anger. G’d responded that ‎this was why He employed the Torah as His assistant, so that ‎people would see that any reference to G’d as the merciful, ‎patient G’d, etc., would not be an empty compliment. In other ‎words, the principal attribute of G’d at work on earth is G’d’s ‎attribute of Mercy. The words of the Zohar are echoed by ‎‎Bereshit Rabbah 12, where the Midrash states that G’d ‎employed the attribute of Mercy as His partner when creating ‎Man. The Midrash quotes the words ‎כאשר עשיתי‎, as the ‎source for its statement. The author of that Midrash ‎understands G’d as saying that just as He had employed the ‎attribute of Mercy when creating the universe, (man) so He will ‎henceforth continue to employ this attribute in large measure. As ‎a result, He will not again bring a deluge of the dimensions ‎experienced in the time of Noach.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo