Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Isaia 54:9

כִּי־מֵ֥י נֹ֙חַ֙ זֹ֣את לִ֔י אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבַּ֗עְתִּי מֵעֲבֹ֥ר מֵי־נֹ֛חַ ע֖וֹד עַל־הָאָ֑רֶץ כֵּ֥ן נִשְׁבַּ֛עְתִּי מִקְּצֹ֥ף עָלַ֖יִךְ וּמִגְּעָר־בָּֽךְ׃

Perché questo è come le acque di Noè per Me; poiché come ho giurato che le acque di Noè non dovevano più andare sulla terra, così ho giurato che non mi sarei adirato con te, né ti avrei rimproverato.

Kedushat Levi

‎Genesis 7,1 ‎“For I have seen you ‎being righteous before Me in this generation;” these words ‎must be understood according to the Zohar I, 67. The ‎author of the Zohar contrasts Moses’ reaction to G’d’s ‎threat to annihilate the Jewish people and to substitute him for ‎the Jewish people (Exodus 32,10) with Noach’s silence. Moses, had ‎immediately responded to this threat by saying: “erase me from ‎Your Book, rather than make me the founder of a new Jewish ‎people. Moses was willing to give up his life if he could thereby ‎save his people”. When G’d (7,4) used the same expression ‎ומחיתי ‏את כל היקום‎, “I will erase all breathing living creatures,” He ‎elicited no response from Noach, just as He had not elicited a ‎response from him in 6,13, or in 6,17. Moses, by offering his own ‎life on behalf of his people during the episode of the golden calf, ‎atoned for Noach’s insensitivity at this time. Moses is viewed by ‎the Zohar as possessing a soul composed of all the souls destroyed ‎in the deluge. This is why our prophets refer to the deluge as ‎מי ‏נח‎, “the waters of Noach,” since Noach had not intervened on ‎behalf of his contemporaries. (Isaiah 54,9). The prophet appears ‎to imply that Noach had been remiss by associating the deluge ‎with Noach (himself) instead of with the sinners.‎
It is known that Moses was considered a tzaddik, ‎righteous person. When our sages state that all the prophets’ ‎prophecies began with the word ‎כה‎, whereas Moses’ prophecy on ‎occasion commenced with the word ‎זה‎, “this,” they meant to ‎compare Moses to Noach of whom G’d had said ‎אותך ראיתי צדיק ‏לפני בדור הזה‎, “I have seen you that you are a tzaddik before ‎Me in this generation”. G’d implied that Noach would be restored ‎posthumously to this stature when Moses, a reincarnation of his ‎soul, would make up for his omission at this time. The words ‎בדור ‏הזה‎, are understood as a hint that in Moses’ time another ‎‎tzaddik would compensate for the sin of omission in Noach’s ‎generation. ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo