Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Numeri 15:4

וְהִקְרִ֛יב הַמַּקְרִ֥יב קָרְבָּנ֖וֹ לַֽיהוָ֑ה מִנְחָה֙ סֹ֣לֶת עִשָּׂר֔וֹן בָּל֕וּל בִּרְבִעִ֥ית הַהִ֖ין שָֽׁמֶן׃

allora colui che porta la sua offerta all'Eterno offrirà un pasto di una decima parte di un'efa di farina fine mescolata alla quarta parte di un filo d'olio;

Kedushat Levi

‎ Numbers 16,5. Come morning, the Lord will make ‎known who is His and who is holy, whom He has granted ‎access to Himself. Him whom He will choose He will bring ‎close to Him.‎‏"‏‎
We need to understand why, in the first ‎half of the words Moses (G’d) speaks of “whom He had brought ‎close to Himself” in the past tense, whereas immediately ‎afterwards, “He will bring close to Himself” he changes to future ‎tense. This verse contains an allusion to the proper manner in ‎which to serve Hashem.
The subject is discussed in ‎‎Rosh Hashanah, chapter 2, mishnah 7 where the ‎‎mishnahreports that after the court had examined the ‎witnesses who reported having seen the new moon and their ‎testimony had been validated, the court proclaimed: ‎מקודש‎, “the ‎new month has been sanctified.” The people present‏ ‏then ‎repeated the declaration of the court saying twice: ‎מקודש מקודש‎. ‎Why did the head of the court say the word ‎מקודש‎ only once, ‎whereas the people were required to say it twice?
We have a general rule that when someone wishes to engage ‎in service of the Lord, he has to distance himself first from any ‎sins he had been guilty of, i.e. take his leave from a lifestyle that ‎opposes G’d will, before he can be enrolled in the class of people ‎actively serving the Lord, i.e. by performing His will. This will be a ‎process that intensifies gradually. During every step of the way, ‎the person who has left behind him a sinful lifestyle must be on ‎his guard to serve the Lord by studying Torah, praying, and by ‎sanctifying His name in various ways through his dealings with ‎his fellow man, causing Him continuous pleasure when observing ‎him. When keeping this in mind we can interpret the text of the ‎‎Mishnah as follows: when the head of the court proclaimed ‎the word ‎מקודש‎, he thereby indicated that the separation from a ‎negative lifestyle had been accomplished. When the people ‎responded by saying the same word twice, they indicated that ‎they were on the way to serving the Lord, reminding themselves ‎at each stage how they were supposed to do this, i.e. that they ‎needed both to keep distance from sin, and at the same time to ‎maintain their awe of the Almighty, never to become too familiar ‎with Him in the sense that they would permit themselves the ‎kind of familiarities one does when in the company of mortal ‎human beings. Moses refers to this when saying: ‎ואת הקדוש‎, ‎meaning that once one has attained this level of holiness one ‎must remember with Whom one consorts. This person described ‎as ‎הקדוש‎ in the verse above, is one who had already attained a ‎certain level of sanctity, ‎קדושה‎ by his own efforts, and was no ‎longer in need of being led by the hand all the time. (as ‎‎Rashi explains in Parshat Noach on the words: ‎את ‏האלוקים התהלך נח‎, “Noach walked with G’d.”) (Genesis 6,9) When ‎describing Avraham’s level of proximity to G’d the Torah (wrote ‎Genesis 17,15) ‎התהלך לפני‎, “strive to walk ahead of Me!”‎
When Moses (G’d) added ‎ואת אשר יבחר בו‎, “and Whom He will ‎select,” he indicated that the person concerned would require ‎further support from the Almighty to lead him to his desired ‎destination in his relations with G’d. The words ‎יקריב אותו‎ are the ‎assurance by G’d that He would help that person along his chosen ‎path to enable him to serve Him with a sincere heart.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo